Из Гёте
НА ХОЛМЕ
(прелестный пейзаж)
Серо, пасмурно, тоскливо.
Вдруг – сиянье после бури!
Заискрил ландшафт дождливый
радугой в густой лазури.
Веселящая примета
опрокинулась дугою,
подарила струи света,
высь наполнила покоем.
Лучезарная отрада!
Ангелом парит весенним,
как любви и нег услада,
ясной чистоты свеченье.
Дикий шторм унял гордыню
и над рощей и над крышей.
Мирной жизни благосты'ня
пёстрые крыла колышет.
Над рекой, цветущим лугом,
над бедой и горем давним,
над слезами и испугом –
свет весёлый, свет хрустальный.©
(авторский перевод с немецкого)©
__________________________________
2000-2020/ 2 августа2022; 23:24;©
Свидетельство о публикации №120070903985