Emily Dickinson A Deed knocks first at Thought
Валентин САВИН
(мои переводы)
Эмили Дикинсон
Влечёт к Деянью Мысль.
1216
Влечёт к Деянью Мысль.
Затем идёт в ход Воля.
В сём заключён весь смысл –
Той Воли в Доме, в Доле.
Тот Акт свершится смог
И схоронили тихо.
Но только слышал Бог,
Кто совершил то Лихо.
Emily Dickinson
A Deed knocks first at Thought
1216
A Deed knocks first at Thought
And then -- it knocks at Will.
That is the manufacturing spot
And Will at Home and Well.
It then goes out an Act,
Or is entombed so still
That only to the ear of God
Its Doom is audible --
1891
Свидетельство о публикации №120062906074