Из Поля Верлена - IV
(без названия)
Разгадаю, узнаю, замри!..
В очертаниях сумрака – шёпот,
хрупкий голос, пронзительный клёкот
звонких нот этой бледной зари!
И тотчас же душа замолчит,
в упоении слёзы роняя.
Этой песенки тайна простая.
Этой лирики спутанный вид.
Сквозь дремоту стихает мотив,
но качает меня и качает…
Укачало. Свалился отчаянно!
Вроде я это.., вроде бы жив…
(перевод с французского)
Свидетельство о публикации №120061706174