Притча о безумце. Красимир Георгиев

Перевод с болгарского языка на
русский язык: Игорь Хлебников


Нет уже, приятель, ветряных МЕЛЬНИЦ,-
сгорели они в сумерках ПРОШЛОГО.
И земля стала ровной,- пришлось ВСПАХАТЬ,
для чучел отпугивающих ПТИЦ.
Земля стала ровной и вспаханной для ТОГО,
чтобы заставить нас ПЛАКАТЬ,
чтоб не могли мы видеть НА НЕЙ,
великанов или РЫЦАРЕЙ.
Под навесом для зайцев и в дворах ПОСТОЯЛЫХ,
рыцарь безрассудно искал ВЕЛИКАНОВ,-
глаза ИСКАЛ ИХ.

А неудачники и чудаки УДИВЛЯЛИСЬ,
над его безуспешными поисками НАСМЕХАЛИСЬ:
"Заканчивай, эту притчу, СТАРИК;
слабоумного покровителя сними ПАРИК.
На втором перекрёстке слева,- МУЗЕЙ,
отнеси туда свои доспехи,- ПОСКОРЕЙ!

Очарован был МИРОМ,
солнцем и ВЕТРОМ,
добрый ИДАЛЬГО!
О, синьоры почитаемые, БЛАГОРАЗУМНЫЕ
и такие ПРИВИЛЕГИРОВАННЫЕ.
Будет слышан конский топот по земле ДОЛГО.
Жаль, что сейчас, при звуке СХОЖЕМ,
Видеть, глаз рыцарей и великанов, мы НЕ МОЖЕМ.



ИСТОЧНИК:

http://stihi.ru/2011/05/08/4166
Притча о безумце. Приказка за малоумния
Красимир Георгиев


Рецензии
Спасибо за перевод, друже Игорь.
~~~☼
К.

Красимир Георгиев   12.06.2020 19:49     Заявить о нарушении