2. Дикинсон. Есть небо иное

Emily Dickinson
«there is another sky» (2)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

there is another sky
ever serene and fair,
and there is another sunshine,
tho' it be darkness there -
never mind faded forests, Austin,
never mind silent fields -
here is a little forest
whose leaf is ever green -
here is a brighter garden -
where not a frost has been,
in its unfading flowers
I hear the bright bee hum,
prithee, my Brother,
into my garden come!

Верлибр
Эмили Дикинсон
«Есть небо иное» (2)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

есть небо иное -
спокойно, прекрасно,
там солнце другое,
и там всегда ясно,
неважно, что там леса исчезают,
неважно, что там поля затихают,
там маленький лес,
он вечно зелёный,
и там сада блеск,
и там нет мороза,
в котором цветы не увядают,
Я слышу гул пчёл, они там летают,
прошу, Остин, брат,
войди ты в мой сад!

***
Эмили обращается к брату
Остину с  просьбой посетить
её сад. Садом Эмили
называет мир своей поэзии.

РЕЦЕНЗИИ:

***
Рецензия Дима Свириденко:

Эта Светлая страна -
Неземная сторона,
Выше наших пониманий,
В Небесах лежит она!

***
Рецензия Сергея Кузнецова 32:

Страна неведомых лугов,
И неизведанных лесов...
Среди лугов, среди лесов
Бредут когорты грибников...

Где злости нет - одна Любовь!
Сполна здесь рек и облаков!
И пылью горсти жемчугов -
Алмазов больше чем грибов.

И пчёлы здесь, как на духу,
Летают от цветка к цветку,
Порхают от венка к венку,
И с чувством рады новичку.

Добра небесная стезя
И для тебя и для меня,
А на деревьях, как листва,
Растут прекрасные слова...

И шепчет ветер тут и там:
«Спасибо вам, спасибо вам...»
***
Реццензия Натали Ривара:

Там, где тучи в иерархии совсем не властны,
Полог неба без изъянов - остаётся - ясный
А прозрачность и не отвлекает... Поселяются мечты:
Встречи и свидания! И на них - сам приходишь ты...
Гнева нет и праздности - кожей ощущаешь
Все соблазны нежности Станут достижимыми:
Мы
Врачуем горести, недомолвки, дерзости,
Несоперничество - вот свободный мир!

***
Рецензия Антонины Парусовой:

Страна стихов, страна мечты -
Где лес и сад - полны любви,
Где Музы дарят вдохновенье,
И злости нет - любви веление...

Свободный мир - там нет вражды,
Там неба свет, и грёз полёт,
Там каждый душу изольёт,
И про любовь - поэт поёт...


Рецензии
Страна стихов, страна мечты -
Где лес и сад - полны любви,
Где Музы дарят вдохновенье,
И злости нет - любви веление...

Свободный мир - там нет вражды,
Там неба свет, и грёз полёт,
Там каждый душу изольёт,
И про любовь - поэт поёт...

Спасибо, Елена! Прекрасный перевод и видна Ваша душа!
С нежным теплом души, Антонина.

Антонина Парусова   25.02.2021 01:55     Заявить о нарушении
Антонина, доброе утро! Огромное спасибо за чудесный экспромт - рецензию! Ему место рядом с Эмили! Благодарю Вас от всей души!

Елена Юрьевна Амелина   25.02.2021 11:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.