Emily Dickinson To lose thee sweeter than to gain

Валентин САВИН
(мои переводы)

Эмили Дикинсон
Мне потерять тебя приятней
1754

Мне потерять тебя приятней,
Чем чьей-то быть красой.
Уйду от жажды вероятней, 
Коль утолюсь росой!
У Каспия – царство песка.
Другая жизнь морей.
Но коль бесплоден он пока, 
Мне Каспий не милей.


Emily Dickinson
To lose thee – sweeter than to gain
1754
To lose thee – sweeter than to gain
All other hearts I knew.
'Tis true the drought is destitute, 
But then, I had the dew! 
 
The Caspian has its realms of sand,
Its other realm of sea.   
Without the sterile perquisite,
No Caspian could be. 
 

 


Рецензии