Маша Калеко 1907-1975. Лист на ветру

Лист на ветру

https://www.youtube.com/watch?v=X7UKAATfSAA

Позволь услышать сердца твоего биение
Поскольку я не слышу своего
Открой секретные замки хоть на мгновенье,
Чтоб сердца стук я слышала живой
 
Признаться, милый, не могу, я знала
Застыли слезы, перестали течь,
Нас разлучит в последнюю из встреч
Та сила, та, что нас объединяла.

Мои страдания пусть в поцелуи канут,
Я, как ребёнок, скрою тайну на устах
Я лист, что ветром сорван был твк рано
Влюблённые, все ль одиноки так?

https://www.youtube.com/watch?v=90nS4DPEszs


Mascha Kaleko

Blatt im Wind

Lass mich das Pochen deines Herzens spueren,
dass ich nicht hoere, wie das meine schlaegt.
Tu vor mir auf all die geheimen Tueren,
da sich ein Riegel vor die meinen legt.
 
Ich kann es, Liebster, nicht im Wort bekennen,
und meine Traenen bleiben ungeweint,
die Macht, die uns von Anbeginn vereint,
wird uns am letzten aller Tage trennen.
 
All meinen Schmerz ertraenke ich in Kuessen.
All mein Geheimnis trag ich wie ein Kind.
Ich bin ein Blatt, zu frgeh vom Baum gerissen.
Ob alle Liebenden so einsam sind?


Рецензии
Естественно слушать приложенный ролик пробегая глазами по переводу. Акустическое совпадение, особенно первых двух строф даёт удивительную комфортность слияния.О точности перевода в таких условиях говорить - как бы излагать банальность. Важна художественность, ахиллесова пята точных переводов. Здесь она обаятельно. Понравилось.

Егор Ежаров   05.06.2020 18:15     Заявить о нарушении
Егор, спасибо за отклик!

С теплом

Евгения Федосюк   05.06.2020 13:28   Заявить о нарушении
В том и состоит трудность перевода! Но размер соблюдать всеж надо!
-2е четверостишие A-B-B-A, а не а-б-а-б,как было переведено:))

Алла Лойтц   25.06.2021 20:30   Заявить о нарушении
Алла, спасибо за замечание.

Евгения Федосюк   25.06.2021 22:52   Заявить о нарушении