В стихе всё-таки акцент другой несколько. God и Lord – это в 141-м, там Геррик пишет о «His Name of Nature» и «His Power». Здесь most Holy – «Всесвят» (т.е. высшая степень святости), most One - о триединстве (высшая степень «единства»). Суть, думается, не в разности «в именах» (Бог, Господь), а в этом самом most, высшая степень и святости, и единства.
С БУ,
СпасиБо, Юрий! Я и не подумал, что синонимы Бога можно воспринять как разные имена. Я просто хотел обозначить, что Бог Все-Свят и Един. Слово most можно приставить к "святый", но как по-русски сказать наиболее Единый, самый Единый?.. Всеединый? Надо подумать...
С бу,
СШ
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.