бг-ру, Иногда, перевод Петрова24 на Лит

ПОНЯКОГА
(Иногда)
Автор  - Величка Николова – Литатру1

Понякога се чувствам много дребна -
като сълзица, паднала в морето,
изплакана и вече непотребна,
но стоплила и милнала сърцето.

Понякога се чувствам твърде малка –
като зрънце, отвеяно от вятър
и в почва не успяло да покълне,
но в нищото
успяло да се гълне.

Понякога, а може би и всякога,
усещам как животът ми изтича
подобно струйката на пясъчен часовник,
която все по- бързо тича, тича, тича…
към Нeщото,
незнайното,
небъдното...

Но, може би
духът
остава
в Нещото -
незнайно,
но пък бъдно?!

*
Всеки човек
докато диша, трябва да кътка в душата си:
вяра, надежда и любов! - Величка Богданова - Литатру1
България - София

Литатру



ПОНЯКОГА
(Иногда)
Автор – Величка Николова – Литатру1
Перевод с бг на ру – Ирина Петрова 24


Иногда себя я ощущаю незаметной -
слезинкой мелкой в море утонувшей,
выплаканной и уже ненужной,
но лаской чьё-то сердце отогревшей

Иногда, себя я ощущаю очень маленькой -
как семя, ветром поднимаемое,
не сумевшее за почву зацепиться,
но в ничто сумевшее пробиться.

Иногда, вернее, постоянно,
чувствую, как жизни время истекает,
подобное часов песочных струйке,
что всё быстрее и быстрее утекает
во что-то
незнакомое,
в небытие.

*


Рецензии