Роберт Геррик. Н-554 Себе VII

Роберт Геррик
(Н-554) Себе (VII)

Не весь в могиле будешь погребён:
Часть лучшая – свидетель похорон.


Robert Herrick
554. On himselfe
 
Some parts may perish; dye thou canst not all:
The most of Thee shall scape the funerall.


Рецензии
Интересна замена глагола scape (избегать) на сущ. «свидетель», имеется в виду душа, очевидно. Но всё-таки смысл стиха это меняет - если Геррик подразумевал под The most of Thee свои стихи (душа ведь у каждого есть), то они никакие не свидетели, просто они «избегли похорон», остались на свете, как обозначено в стихе (shall scape the funeral). И потом, в контексте стиха The most of Thee это не «Большая», скорее, а «лучшая» часть, дословность тут во вред, кмк.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   17.05.2020 19:44     Заявить о нарушении
СпасиБо, Юрий!
Да, я тоже сначала перевёл scape как "избегать". И очень удивился, когда Яндекс-переводчик выдал "наблюдать за похоронами". В Мультитране такого значения слова scape нет. Надо бы поискать в англоязычных словарях. Возможно это типа идиомы... Но я отвлёкся на другое, обратив внимание, что thou в первой строке написано с прописной буквы, а Thee во второй - с заглавной (обычно так обозначают Бога). Т.е. стишок становится по меньшей мере двусмысленным. Получается, что The most of Thee - это божественная ипостась человека - душа, а не, например, стихи (как вполне обоснованно предположили Вы). Лучшая часть - это слишком категорично (да и Геррик мог написать Best, но не написал), а вот бОльшая часть (по своему значению, очевидно), духовная часть - это, наверное, всё-таки, правильно. Я рискнул написать слово "Большая" с заглавной буквы, сделав намёк на божественную составляющую... Вот как-то так...
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   17.05.2020 22:49   Заявить о нарушении
Посмотрел у Полларда, он в этой части "поправил" Геррика, оба слова обозначив с прописных. Вероятно, посчитал это опиской...

Юрий Ерусалимский   18.05.2020 00:13   Заявить о нарушении
Геррик предупреждал насчёт этого, что, мол, он не виноват, если кто-то исказит его текст...:) Но я подумаю ещё...

Сергей Шестаков   18.05.2020 11:04   Заявить о нарушении
Нет, всё-таки, "бОльшую" часть лучше заменить на "лучшую". Так явственнее намёк на Горация:

"Нет, не весь я умру, лучшая часть меня
Избежит похорон".

Сергей Шестаков   22.05.2020 07:16   Заявить о нарушении