Николай Тихонович Пидласко. Жизнеутверждающее
На тумбочке – из ландышей букет.
А выйдешь на крыльцо – и мне на плечи
Слетает розовато-белый цвет.
Кипит сирень соцветиями пышно.
Росою рожь в полях блестит в тиши.
И веточкой молоденькою вишня
Опять моей касается души.
Жыццесцвярджальнае
У садах напеў разносіцца шпакоў
На тумбачцы букецік ландышаў нясмелы.
На ганак выйдзеш, а на плечы зноў
Злятае колер ружавата-белы.
Кіпіць суквецце бэзу пышна.
Раснае жыта заблішчыць у цішы.
Галінкаю малодзенькаю вішня
Ізноў маёй кранаецца душы.
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №120050109079
белорусский язык моего скромного стихотворения "Жизнеутверждающее...")..
С праздником Первомая искренне Вас поздравляю и желаю наилучшего... и Здоровья!
Дружески, благодарный - Н. Т.
Николай Тихонович Пидласко 02.05.2020 06:36 Заявить о нарушении
Я поправил:
"Роснае жыта заблішчыць у цішы".
Всегда рад общению.
С уважением,
Максим
Максим Троянович 02.05.2020 17:12 Заявить о нарушении