Молчи, душа! Александр Мачула - пер. с укр
Страница автора: http://www.stihi.ru/avtor/richterrr
Перевела с украинского языка Инесса Соколова
Слова подстрочного перевода и рифмы оригинала подошли для художественного перевода почти дословно, что бывает очень редко. Попробуйте прочесть и понять на украинском, потом в переводе на русский.
Оригинал взят на http://stihi.ru/2018/11/10/5330
Мовчи, душа!
Мовчи, душа! Не вимови ні слова!
Останні свічі скоро догорять…
Ти там була… Навіщо тобі знову?
Не відають блаженні, що творять…
Там кров і сльози, горе і страждання,
там судять грішних судді-палачі…
Любов туди пішла як на заклання…
Прощу тебе – мовчи, душа… Мовчи!
Мовчи душа! Ти вже відговорила,
усім хотівши правду доказать…
Змінити грішний світ тобі несила –
молись тихенько, ношу не піднять…
Усе даремно… Марні ті потуги,
бо кожен правду всяк свою несе.
Закласти ладен матір, сина, друга…
Попрали Бога вже, зміліло все.
Терпи душа, хай кровоточать рани.
Нізащо не відкрий свої вуста!;
Все пізно настає, а може рано…
Та пам’ятай легенди про Христа!
---
В моём переводе
Молчи, душа!
Молчи, душа! Не говори ни слова!
Свечи остатки скоро догорят…
Ты там уже была… Зачем же снова?
Блаженные не знают, что творят.
Там кровь и слёзы, горе и страданья,
там судят грешных судьи-палачи…
Любовь туда пошла как на закланье ...
Прощу тебя: – Молчи, душа!.. Молчи!
Молчи, душа! Ты всё отговорила,
пытаясь людям правду доказать.
Весь грешный мир сменить тебе не в силу –
молись тихонько, ношу не поднять…
Всё зря теперь… Напрасные потуги,
ведь каждый правду лишь свою несёт.
И заложить готов мать, сына, друга,
попрали Бога, обмелело всё.
Терпи, душа, пусть кровоточат раны,
и ни за что не открывай уста!
Приходит поздно всё, а то и рано…
Не забывай легенды про Христа.
Свидетельство о публикации №120043001764
Татьяна Папантонио 01.05.2020 13:58 Заявить о нарушении
Соколова Инесса 01.05.2020 14:08 Заявить о нарушении