Не сдавайся! Александр Мачула - пер. с укр

Автор: Олександр МАЧУЛА, Украіина
Страница автора: http://www.stihi.ru/avtor/richterrr

Перевела с украинского языка Инесса Соколова

Оригинал:  http://stihi.ru/2017/12/29/3288

Не здавайся

Не здавайсь! Ніколи не здавайся,
як би тяжко не було тобі.
Посміхайся, завжди посміхайся
всім наперекір, навіть собі.

Не здавайсь ніколи і нізащо!
Хай там що, хай тисячі пліток…
Бо від того вже не буде краще,
переможених не жалує ніхто.

29.12.2017

---

В моём переводе

Не сдавайся!

Никогда, никогда не сдавайся,
как бы ни было тяжко тебе!
Улыбайся, всегда улыбайся
всем нарочно и даже себе.

Ни сейчас не сдавайся, ни дальше!
Даже тысячи сплетен – ничто…
Знай, не будет от этого краше,
пожалеть не захочет никто.


Рецензии
Дорогая Инна, какие сильные и вдохновенные строки Олександра Мачулы ты переложила на русский язык. Я солидарна, не будем сдаваться. Улыбнёмся и пойдём вперёд с улыбкой!!!
Я поместила поздравительное стихотворение тебе у себя на страничке, немного его дописав. От души поздравляю тебя и радуюсь нашей творческой дружбе.
Обнимаю тебя тепло и нежно.

Елена Ямская   24.11.2021 16:16     Заявить о нарушении
Спасибо Лена! Только что новый перевод опубликовала.
Снег пошел сильный. Сдаваться не хочу. Обнимаю))

Соколова Инесса   24.11.2021 16:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.