Темагами - Арчибальд Лэмпмен
вдали от всего, что построено было людьми,
под пасмурным небом синеет большая вода -
глубокое чистое озеро Темагами.
Его берега покрывают густые леса,
огромные лоси глядят через зелень ветвей.
Бесчисленны здесь острова, и слышны голоса
диковинных птиц или сказочных странных зверей.
И если лиловою тучей приходит гроза,
индейские старые сказки встают из теней.
На нашем каноэ на вёслах, часами подряд,
с утра и до вечера плыли и видели мы,
как медленно падает и умирает закат
в молчании озера, озера Темагами.
Archibald Lampman (1861 – 1899)
Temagami
Far in the grim Northwest beyond the lines
That turn the rivers eastward to the sea,
Set with a thousand islands, crowned with pines,
Lies the deep water, wild Temagami:
Wild for the hunter's roving, and the use
Of trappers in its dark and trackless vales,
Wild with the trampling of the giant moose,
And the weird magic of old Indian tales.
All day with steady paddles toward the west
Our heavy-laden long canoe we pressed:
All day we saw the thunder-travelled sky
Purpled with storm in many a trailing tress,
And saw at eve the broken sunset die
In crimson on the silent wilderness.
Свидетельство о публикации №120042701290