ру-бг, Была любовь
(сонет)
Автор: Алексей Романов 5
Мы отдалялись и поверьте:
Вдруг чувства стали остывать,
Всё запечатано в конверте,
Чем в этой жизни был богат.
Не быстро охладели чувства:
Была любовь и был огонь...
В душе моей сегодня пусто
И боль под сердцем - не затронь.
Зачем же мне такая мука?
Я задаю себе вопрос,
В груди уже не слышно стука,
Летит мой поезд под откос...
Но мчится в даль другой экспресс
И гасит скорость чей-то стресс.
2020
Была любовь...
(сонет)
Автор: Алексей Романов 5
Перевод с ру на бг: Величка Николова – Литатру1
Отдалечихме се, повярвай.
Изстиват чувствата дори.
В плик запечатано е вярно
туй, що животът ни дари.
Полека охладняха чувства.
То бе любов и огън бе…
В душата ми сега е пусто
и болката - в сърцето е!
Защо ми е такава мъка?!
Аз си задавам сам въпрос.
Сърцето ми в гръдта не чука,
а влакът ми е под откос…
Но идва вече друг експрес,
угасва бързо моят стрес.
(Превод от руски на български език – Литатру1)
*
(Картина: "Была любовь..." - художник: В. Николова - Литатру1; платно, маслени бои, шпакла)
Свидетельство о публикации №120042503650
Очень признателен Вам за внимание к моему творчеству
и превосходный перевод стихов. В переводе Вы достигли
высокого мастерства и это заслуживает похвалы!
Спасибо большое! С пожеланием успешного творчества и вдохновения!
Пусть у Вас всё будет замечательно! С теплом души и симпатией!:)))
Алексей Романов 5 25.04.2020 15:55 Заявить о нарушении
Пусть солнце всегда будет в твоей душе!
С теплом :)
Лит
Величка Николова -Литатру 1 25.04.2020 22:18 Заявить о нарушении
часто скрывается за тучками!:)
Алексей Романов 5 26.04.2020 08:40 Заявить о нарушении