Алибазан - Лаура Элихабет Ричардс

Всем по пути в Алибазан,
В цветущий месяц май,
Когда любовь приходит к нам,
В цветущий вечно май.
Он был прекрасен в голубом
Мой самый лучший май,
И бегал в поле босиком
В нарядный месяц май.

Сверкнул он мне своим лучом,
Цветущий яркий май,
И взор его сказал о том,
Как сладок месяц май.
- О, будь моею ты женой
Отныне навсегда!
Пасти коров пойдём со мной
В зелёный месяц май!

Зачем тебе Алибазан,
В волшебный месяц май?
Я всё тебе за взгляд отдам
В богатый месяц май!
Я буду жемчуг по утрам
В ладони собирать,
И пред тобою рассыпать
В чудесный месяц май.

Всем по пути в Алибазан
В прекрасный месяц май,
Играют свадьбы вечно там
В счастливый месяц май.
В него все взоры влюблены,
А он влюблён в меня,
О, как блестят его глаза
В влюблённый месяц май!

В колокола Алибазан
Звенит весёлый май,
Я верю голубым глазам,
Когда клянётся май!
Я вышла замуж за него,
И мне самой чудно,
Что я пасу коров с тобой,
Медовый месяц май!

Alibazan
Laura E. Richards

All on the road to Alibazan,
A May Day in the morning,
‘Twas there I met a bonny young man,
A May Day in the morning;
A bonny young man all dressed in blue,
Hat and feather and stocking and shoe,
Ruff and doublet and mantle too,
A May Day in the morning.

He made me a bow, and he made me three,
A May Day in the morning;
He said, in truth, I was fair to see,
A May Day in the morning.
“And say, will you be my sweetheart now?
I’ll marry you truly with ring and vow;
I’ve ten fat sheep and a black-nosed cow,
A May Day in the morning.

“What shall we buy in Alibazan,
A May Day in the morning?
A pair of shoes and a feathered fan,
A May Day in the morning.
A velvet gown all set with pearls,
A silver hat for your golden curls,
A pot of pinks for my pink of girls,
A May Day in the morning.”

All in the streets of Alibazan,
A May Day in the morning,
The merry maidens tripped and ran,
A May Day in the morning.
And this was fine, and that was free,
But he turned from them all to look on me;
And “Oh! but there’s none so fair to see,
A May Day in the morning.”

All in the church of Alibazan,
A May Day in the morning,
‘Twas there I wed my bonny young man,
A May Day in the morning.
And oh! ’tis I am his sweetheart now!
And oh! ’tis we are happy, I trow,
With our ten fat sheep and our black-nosed cow,
A May Day in the morning.


Рецензии