Билал Адилов. Куда ты чувства унесла? с лезгинског

КУДА ТЫ ЧУВСТВА УНЕСЛА?

Исчезло солнце, днём и ночью – мгла,
Повсюду – галки, вместо голубей…
Куда ты так стремительно ушла
С любовью нерастраченной моей?
Скажи, куда ты чувства унесла?

Ты слов для объясненья не нашла.
Как выстрелы, звучат твои шаги.
Ещё вчера в душе мечта жила,
Сегодня в ней – лишь посвисты пурги…
Скажи, куда ты чувства унесла?

Ты ветерком живительным была,
Что расцветил поляны между гор,
Но все цветы с собой ты забрала…
Со мною небо плачет до сих пор.
Скажи, куда ты чувства унесла?

В душе ты гору грусти возвела,
Тоска седеет так же, как и я,
Ведь без тебя и жизнь мне не мила –
Нет солнца, заморожена земля…
Скажи, куда ты чувства унесла?


Рецензии
Очень хорошо, и автор молодец, и перевод отличный, спасибо обоим, с теплом, - Анна
P.S.Может быть, и сделать рефрен названием стиха? А то не понятно, кого унесла, что унесла, своё ли унесла? Но это, конечно, на решение автора и переводчика.

Анна Суслова 1   27.04.2020 21:09     Заявить о нарушении
Анюта, спасибо за отзыв и верное предложение! Я оставил авторское название, но чувствовал его неполноту. С теплом,

Валерий Латынин   28.04.2020 21:58   Заявить о нарушении