Герман Гессе. Весной 1915
Мне временами видится наше время впритык,
Перед глазами проходит История вся,
Из безумия распахнувшегося
Вижу спадающий за родником родник
И с креста встающего, воскресшего
Избавителя великого бестелесного,
Вопреки войне проповедующего
Любовь и Царствие Небесное.
Мне временами видится лишь злоба чёрная,
Тела, яростью искажённые,
Чёрные души — черней не придумаешь,
И во всех грехах искушённые.
Боль из пустых глазниц кричащая
И бедный Бог, погрязший в любви
До наступления темноты
В кровавой пашне, ознободрожащий.
Но новые цветы
Нам Завтра принесёт,
Дрозд споёт
Нам про сладкие мечты
И убийства не будут Миру сниться,
Мир наш в ребёнка превратится,
А мы стоять восхищённо будем
И стихнет боль среди мирных будней,
А горе, страхи и смерть забудем.
С немецкого 18.04.2020.
Im Fruehling 1915
Manchmal seh ich unsre Zeit so hell
Wie ein Auge aufgetan,
Aus zerschlagnem Wahn
Seh ich stuerzen Quell um Quell,
Und von seinem Kreuz gestiegen
Den Erloeser gross und bleich
Ueber allen Kriegen
Predigen der Liebe ewiges Reich.
Manchmal seh ich nichts als schwarzen Ha;,
Menschenleiber wutverbissen,
Schwache Seelen ohne Ma;
Im Verbrechen hingerissen,
Leid aus hohlen Augen stierend,
Und der arme Gott der Liebe irrt,
Ehe alles dunkel wird,
Uebers Blutfeld bang und frierend.
Aber neue Blumen bringt
Unsre Wiese jeden Tag,
Amselschlag
Aus der Ulme suess und trunken schwingt,
Und die Welt weiss nichts von Morden,
Und die Welt ist Kind geworden,
Dass wir mit beklommenem Atem stehen
Und im duftend lauen Wehen
Angst und Leid und Tod nicht mehr verstehen.
Свидетельство о публикации №120041803150