Paola Turci. Eclissi

ЗАТМЕНИЕ

Эквиритмичный перевод
Музыкальный размер сохранён

Видеоклип с титрами на русском языке можно
посмотреть на моих страничках (Александр Гаканов)
в "Одноклассниках" или на сайте VK

***
Anime tra le coperte come sabbie mobili…
Произносим мы друг другу все слова желанные…
Mani dentro mani quasi fossero di vimini
Рук и ног переплетенье – лозы виноградные…
Dove comincio io?..  Dove finisci tu?..
Где начинаюсь я?.. Где продолженьем ты?..
Indefinibili quaggiu…
Определить не можем мы…

***
Luna e sole, fuoco e mare…
Луна, солнце, огонь, море…
Primordiale fame di noi due
Пожирает похоть нас с тобой…
Lentamente affondare
Погружаюсь поневоле
Tra le onde fino ad annullarsi
В волны страсти. Разум мой затмило
Eclissi…  Eclissi…
Затмило… Затмило…

2
Le finestre tremano dai colpi della grandine…
За окном бушует ветер, град стучит – нам всё равно
Bocche che son bocche come calamite morbide
Поцелуй – наше общенье, всё красиво, как в кино
Dove finisco io… Dove cominci tu…
Где начинаюсь я?.. Где продолженьем ты?..
Siamo due acrobati su un fil rouge…
Два акробата здесь… это – мы…

***
Luna e sole, fuoco e mare
Луна, солнце, огонь, море…
Primordiale fame di noi due
Пожирает похоть нас с тобой
Lentamente affondare
Погружаюсь поневоле
Confondo le mie dita con le tue…
Мы ныряем в это море с головой…

Luna e sole, che bel male…
Луна, солнце, огонь, море…
Da toccare fino ad annullarsi
В волны страсти. Разум мой затмило
Eclissi… Eclissi…
Затмило… Затмило…

Примечание: стихи перевода адаптированы под пение и могут несколько отличаться от оригинала.


Рецензии