Пустой дом - Величка Николова - Литатру 1

вольный перевод с болгарского стиха Велички Николовой - Литатру 1
"Пуста къща", источник здесь: http://www.stihi.ru/2018/11/20/6198



Дом пустует, на нём две трубы.
Пережил он давно свои сроки.
Из тех труб уж не вьются дымы,
на одной гнездо свили сороки.



         Оригинал

Пуста къща, но с вирнат комин.
Оцелял е от времето га че.
От комина не се вие дим,
а се вие гнездо с едно гардже.


Рецензии
Пожалуйста, дорогой Серж,

НЕ: (а сейчас) вие гнездо с едно гардже.
ДА: (а се) вие гнездо с едно гардже!

Удачи!

С теплом! :)

Величка Николова -Литатру 1   14.03.2022 23:44     Заявить о нарушении
извините: это опечатка на планшете (он сам автоматически правит порою текст,
как совсем не надо). я это исправил

Серж Конфон 3   15.03.2022 00:52   Заявить о нарушении
Спосибо большое!

Спокойной ночи!

Величка Николова -Литатру 1   15.03.2022 02:01   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →