Не просто. Александр Мачула - пер. с укр
Страница автора: http://www.stihi.ru/avtor/richterrr
Оригинал на http://www.stihi.ru/2020/03/21/7262
Перевод с украинского языка Инессы Соколовой
***
Любовь не просто описать словами
и счастье, что так мило даришь мне.
«Люблю» в словах – лишь малость между нами,
любовь – метель апрельская во сне.
«Люблю» в словах и буднично, пожалуй,
как звёзды, млечный путь в потоке грёз…
Об этом пишут все и я немало,
о ней и днём, и ночью, и до слёз.
Как только к сердцу ты прижмёшь ладони,
я забываю злое слово «страх»,
бледнеют в небе звёзды, к неге клонит
с приятною улыбкой на устах.
Любимая – как мать мне, берегиня,
при тучах в непогоду – луч в окне.
Я лучших слов хочу для героини.
Ты, дорогая, счастье даришь мне.
Свидетельство о публикации №120032202612