Не просто. Александр Мачула - пер. с укр

Автор: Олександр МАЧУЛА, Украина
Страница автора: http://www.stihi.ru/avtor/richterrr

Оригинал на http://www.stihi.ru/2020/03/21/7262

Перевод с украинского языка Инессы Соколовой

***

Любовь не просто описать словами
и счастье, что так мило даришь мне.
«Люблю» в словах – лишь малость между нами,
любовь – метель апрельская во сне.

«Люблю» в словах и буднично, пожалуй,
как звёзды, млечный путь в потоке грёз…
Об этом пишут все и я немало,
о ней и днём, и ночью, и до слёз.

Как только к сердцу ты прижмёшь ладони,
я забываю злое слово «страх»,
бледнеют в небе звёзды, к неге клонит
с приятною улыбкой на устах.

Любимая – как мать мне, берегиня,
при тучах в непогоду – луч в окне.
Я лучших слов хочу для героини.
Ты, дорогая, счастье даришь мне.


Рецензии
Инна! Вы умничка!!!

Наталья Спасина 2   22.03.2020 19:30     Заявить о нарушении
Спасибо, Наташа! Рада похвале.

Соколова Инесса   22.03.2020 19:45   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.