Письмо 9 сентября. Возделывайте сад своей души
ВОЗДЕЛЫВАЙТЕ САД
СВОЕЙ ДУШИ
(Позитивный Календарь)
(Из книги "God Calling"/
"365 Писем о Любви",
Англия, 1935 год.
Автор неизвестен)
Перевод с английского:
Марина Северина
***
Вместо эпиграфа:
"И вновь говорю спасибо
Нашему Создателю, за то
Что он вдохновляет нас
Одерживать победы.
И мы побеждаем всегда
Благодаря помощи Иисуса
Из города Назарет.
Это он, наш Учитель,
Посылает через нас
Знания свои и спасение
Во все уголки земли".
(Новый Завет.
Письмо Павла*
коринфянам, глава 2,
строка 14)
<>
"О наш Творец,
С твоею силой и
Могуществом мы
Побеждаем всегда!"
Дети мои, все ваши
Успехи и свершения
Исходят от меня и
Благословлены .
Неудачи и ошибки
Никогда не коснутся
Вас, если в сердце
Будете рядом со мной.
Вы хотите получить
Всё лучшее в жизни?
Пребывайте в мыслях
Рядом с Создателем.
Это великий Мастер
И Художник, который
Способен творить
Настоящие чудеса.
Мы с ним во всём
Едины, и, внимая
Мне, вы слышите
Его любящий голос.
Вас ждёт небывалая
Награда, которая
Превзойдет самые
Смелые ожидания.
Но это будет и моя
Победа, потому что
Триумфы ваши рассеют
Неверие в душах людей.
Это будет успех всех
Исцеленных недугов
И победа над злом
В сердце человека.
Когда-то очень давно,
В Иудее, таким был
Успех восхождения
Моего на Голгофу*.
В одиночку пришлось
Мне противостоять
Ненависти жрецов и
Иудейских правителей.
Но я хранил молчание
Пред моими гонителями,
Терпеливо сносил их
Побои и насмешки.
Попытайтесь увидеть
В этом знак Высшей
Власти и внутренней
Силы, дорогие мои.
Победой было моё
Воскрешение, когда
Утром я шёл по саду
Иосифа Аримафейского*,
Не смущайтесь, прошу,
Если порой назовут
Успехи ваши неудачей
И храните терпение.
Мирское мнение часто
Отличается от моего.
Верьте этим словам
Несмотря ни на что
И старайтесь им
Следовать в своей
Повседневной,
Обычной жизни.
И вы поймёте, что
Постигать духовные
Истины есть ни с чем
Несравнимая радость.
Как если бы небеса
Вдруг разверзлись и
Всевышний начал
Говорить с вами.
Слышать его могут
Далеко не все люди,
А лишь благодарные
И любящие сердца.
Главный ваш труд
В обители земной -
Это возделывание
Сада своей души.
Удаляйте без устали
Сорняки грустных дум,
Корни опрометчивых
Речей и поступков.
Орошайте ежедневно
Цветущий сад своей
Души живительной
Влагой моей истины.
Сейте всюду разумное,
Доброе и вечное.
Берегите их всходы,
Собирайте их урожай.
Выполняя эту миссию,
Пребывайте в душе
Рядом со мной, другом
Небесным и братом.
Покровительство моё
И поддержка помогут
Вам покорить новые
Вершины жизни.
9 сентября 2025
<>
ПРИМЕЧАНИЕ
1) *ГОЛГОФА - гора
близ города Иерусалим,
где, по библейскому
преданию, был казнён
Иисус из Назарета,
в I веке н.э.
(Здесь и далее примеч.
переводчика)
2) *ИОСИФ
АРИМАФЕЙСКИЙ
был родом из города
Аримафея в Древней
Иудее в I веке н.э.
Он занимал высокий
пост государственного
чиновника, будучи
членом Синедриона,
высшего органа власти
этой страны.
Иосиф был тайным
учеником Иисуса и
разделял его новое,
необычное для того
времени Учение
о бессмертии
человеческой души
и Творце вселенной,
как символе
бесконечной Любви.
Иосиф видел, какие
невероятные "чудеса"
совершает его великий
Учитель благодаря своей
философии.
Иисус исцелял тяжёлые и
даже врождённые недуги,
мог абсолютно точно
предсказывать события.
Этот великий человек
обладал гигантской силой
внушения или гипноза,
говоря современным
языком.
Так, например, Иисус
сумел внушить чувство
сытости пяти тысячам
слушателей у себя
на родине, в Галилее.
Он заставил поверить
многочисленных гостей
на свадьбе своих друзей,
в небольшом галилейском
городке Кан, что простая
вода - это дорогое,
превосходное вино.
(2)
Обо всем этом и других
удивительных событиях
жизни этого философа
из Галилеи нам дружно
повествуют четыре древних
иудейских автора Евангелий
Библии.
Их имена всем хорошо
известны, это - Матфей,
Лука, Марк и Иоанн.
Популярность Иисуса была
огромной среди разных
слоев общества Древней
Иудеи.
Жители этой страны видели
в этом выдающемся человеке
нового царя и предводителя,
который сможет освободить
их от тягот ига римской
империи.
Иисуса в народе называли
"Христос".
На древнегреческом языке
это слово означало "царь,
помазанник божий".
(3)
(NB. В древности
существовал обычай мазать
лоб вступившего на трон
царя маслом растения
мирры, которое считалось
священным.
Отсюда произошла известная
поговорка "мирром
помазанный).
Иными словами, выражение
"Иисус Христос" переводится
как "царь Иисус".
Греческий был важным
языком общения в Древней
Иудее, наряду с латинским.
На этих двух языках
издавали указы, писали
книги, велось обучение
в школах и академиях.
Помимо этого, жители
Древней Иудеи говорили
на своем родном языке,
арамейском.
Библейские Евангелия,
являющиеся хроникой
жизни Иисуса и его
ближайшего окружения
(родственников, друзей,
знакомых), написаны
были на греческом языке,
и позднее переведены
на латинский.
(4)
Не удивительно, что
правители Древней Иудеи
видели в Иисусе прямую
угрозу своей власти и
могуществу.
Миролюбивая философия
Иисуса полностью
противоречила идеологии
того времени и догмам
местной религии.
После того как Иисус
вернул к жизни своего
любимого друга Лазаря,
(после четырех дней
кончины последнего),
слава этого великого
человека сделалась
оглушительной во всей
Иудее.
Такое фантастическое
событие, как оживление
умершего Лазаря,
не на шутку встревожило
местные власти.
Иисус был объявлен
опасным государственным
преступником.
Был отдан приказ
немедленно его арестовать
и казнить мучительной
смертью на кресте.
(5)
После казни Иисуса, Иосиф
Аримафейский переносит
тело любимого Учителя
в фамильный склеп в своём
собственном саду.
Иосиф сумел получить
на это разрешение Понтия
Пилата, римского прокуратора
Древней Иудеи.
В те времена эта страна
Средиземноморья находилась
властью Древнего Рима.
Все важные дела в этой
дальней провинции решались
при участии римских
чиновников.
Пилат тайно сочувствовал
Иисусу и даже пытался
спасти жизнь этому великому
человеку.
Прокуратор несколько раз
просил местные власти
освободить миролюбивого
галилейского философа.
Но всякий раз получал
категоричный отказ.
Пилат дал разрешение
Иосифу Аримафейскому
на погребение тела Иисуса.
(6)
Тело Учителя было омыто
Иосифом и его другом
Никодимом при помощи
сотни ливров* настоя
целебных трав алоэ и мирры.
Никодим также был важным
иудейским чиновником и
тайным учеником Иисуса.
По обычаю древних иудеев,
тело Иисуса было завернуто
в полотняную ткань и
оставлено в гробнице,
вырытой прямо в скале,
примыкавшей к саду Иосифа.
Там же, по традиции
погребения, были оставлены
сосуды с вином и пищей.
Некоторое время спустя
(а точнее, через три дня
после снятия с креста),
потерявший сознание Иисус
пришел в себя.
Или "воскрес", говоря
старинным библейским
языком.
Именно это событие он
и предсказывал своим
двенадцати ученикам,
рыбакам из Галилеи.
(NB. *ЛИВР - единица
измерения веществ
в Древнем Риме.
В современном мире,
в некоторых странах,
сохранилась эта мера.
Например, во Франции
ливр равен 489,5 грамм,
в Канаде 453,5 грамм)
3) Начало см.:
"365 Писем о Любви".
Предисловие. Главы
из книги "God Calling"
http://www.stihi.ru/2017/02/01/9529
4) Главным
литературным героем
данной книги является
Иисус* из города Назарет,
в Галилее* I века н.э.
Повествование в тексте
ведётся от лица этого
великого человека.
*ГАЛИЛЕЯ - северная
область Древней Иудеи,
одной из дальних
провинций римской
империи, непобедимой
и могущественной в те
далёкие времена.
В географическом плане
Древняя Иудея занимала
территорию современной
Палестины.
5) О жизни и
удивительной судьбе
*ИИСУСА ИЗ НАЗАРЕТА
также см.:
"Письмо 21 октября.
Слушайте тихий голос
сердца",
"Письмо 26 мая.
Желайте, и вам дано
будет",
"Письмо 28 сентября.
И все тени его
благодатны",
а также заметки
к стихотворению:
"Это имя нам дарит
и радость, и свет".
6) О биографии *ПАВЛА,
ученого-теолога и
высокого сановника
из средиземноморского
города Тарс I века н.э.,
вошедшего в историю,
как "Павел из Тарса"
и "апостол* Павел",
см.:
"Письмо 17 октября.
Вы совершите великие
дела".
*АПОСТОЛ (древнегреч.) -
посланник, посол.
7) Перевод английского
бестселлера 1935 года
"God Calling"
Неизвестного Автора
содержит современное
изложение четырех
Евангелий, а также
других глав Нового и
Ветхого Завета Библии.
8) Иллюстрация:
картина современного
французского художника-
импрессиониста Лорана
Парселье (род. 1962)
Свидетельство о публикации №120030501181