Людмила Юферова. Это мне суждено...
Перевела с украинского языка Инесса СОКОЛОВА
*
Как-то в детстве своём на седую планету летела,
Только страх-бумеранг возвратил душу крохи назад.
Удивлялась на всё: и на шарик с глазами, без тела,
На простор синевы, и с планетами звёздный парад…
Это было давно, понимала в то времечко мало,
Как сама по себе, и энергии сгусток был мал.
Даже страшно немного, сильнее всего удивляло,
Что тот шарик без тела, но зрячий и ум ему дан.
Я – комета мала, но всё вижу и всё понимаю,
Слышу свист ветерка и отчаянно что-то кричу…
А планета моя далеко, светом призрачным манит,
И на скорости дикой с безумным желаньем лечу.
С атмосферой другой здесь гораздо слабей притяженье…
Как шагну – подлечу, опускаюсь потом плавно вниз…
И теперь на всю жизнь мне запомнилось это виденье:
Свет и серость поверхности, сера – сомнительна жизнь.
Я летаю теперь, но кому мне поведать об этом?
Не поверят, пожалуй: особо моё бытиё.
Но, я знаю одно: мне дано путешествовать где-то,
Это мне суждено, смысл всей жизни, бесспорно моё.
Оригинал на http://www.stihi.ru/2010/09/02/6616
*Людмила ЮФЕРОВА – член Национального Союза журналистов Украины, Национального Союза писателей Украины.
Свидетельство о публикации №120030307331