Э. Дикинсон. 1058. Bloom is Result to meet a Flowe

1058 (1865)
Цветенье – это результат –
Мы – глядя на цветок –
Не представляем, сколько нам
Он рассказать бы мог –

Как все случайности сошлись –
Что вынес он в пути,
Чтобы – как бабочка – на миг
Свой полдень обрести –

Сложить бутон – прогнать червя –
Тепло и ветерок
Отрегулировать – шмеля
Отбить лихой наскок –

Чтобы природа в срок могла
Гордиться им сполна –
Цветок не что иное, как
Ответственность сама!
22-23.01.2020


1058
Bloom — is Result — to meet a Flower
And casually glance
Would scarcely cause one to suspect
The minor Circumstance

Assisting in the Bright Affair
So intricately done
Then offered as a Butterfly
To the Meridian —

To pack the Bud — oppose the Worm —
Obtain its right of Dew —
Adjust the Heat — elude the Wind —
Escape the prowling Bee

Great Nature not to disappoint
Awaiting Her that Day —
To be a Flower, is profound
Responsibility —


Рецензии
... шмеля-то за что? "Вот так они и вымерли"... цветы без опыления.....
:)

Рон Вихоревский   02.02.2020 13:37     Заявить о нарушении
... так он не по делу приходил, а просто побуянить...

:)

Ольга Денисова 2   02.02.2020 22:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.