Walter Savage Landor The Test
(мои переводы)
Уолтер Сэвидж Лэндор
Испытание
Я сжал ей руку, торжествуя,
Она же вырвала её;
Мне не далась для поцелуя…
Хоть верил в счастье я своё.
Я ей сказал, ну что ж, пока!
Она жмёт руку мне, адьё!
Не избегает поцелуя,
Приняв меня за дурака!
Walter Savage Landor
The Test
I held her hand, the pledge of bliss,
Her hand that trembled and withdrew;
She bent her head before my kiss...
My heart was sure that hers was true.
Now I have told her I must part,
She shakes my hand, she bids adieu,
Nor shuns the kiss. Alas, my heart!
Свидетельство о публикации №120012304668
значит, и у вас тоже
***
вы мне пожали руку, сударь
конечно, мне приятно было
я даже веер уронила
но вида я не показала
надула губки я капризно
я дама с яркою харизмой...
но вдруг сказали вы ПОКА
и почернели облака
я в щёчку вас поцеловала
и этим видно напугала...
вы проронили лишь адьё
нарнули в гнёздышко своё...
Эллен Бали 24.01.2020 11:36 Заявить о нарушении
Куда нам с Лэндором до вашего юмора. В самом деле чудесно. Лично я сражён. Мне нравятся ваши интерпретации. Интересно, у Вас это сходу с чистого листа. Вашему поэтическому дару можно только позавидовать.
Валентин Савин 24.01.2020 12:46 Заявить о нарушении