Walter Savage Landor Persistence

Валентин САВИН
(мои переводы)

Уолтер Сэвидж Лэндор
Настойчивость

Надежды уходят, мечты как прежде
Стремятся тщетно найти свой покой.
Как волны бьются о берег морской,
Отступая в несбывшейся надежде.


Walter Savage Landor
Persistence
 
My hopes retire; my wishes as before
Struggle to find their resting-place in vain:
The ebbing sea thus beats against the shore;
The shore repels it; it returns again.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →