Герман Гессе. Каждую ночь тот же сон

Hermann Hesse. Und jede Nacht derselbe Traum

Сон: Ты стоишь вдали и ночь светла,
В груди трепещет сердце, словно птица.
О, мама, мама, если б ты могла
Ко мне спуститься!

Лишь ночь придёт — всё те же тяготят мечты
И сердце рвётся раненною птицей.
О, мама, почему не хочешь ты
Ко мне спуститься?

С немецкого 10.01.20.

Und jede Nacht derselbe Traum

Ein Traum: du stehest fern und still,
Es schlaegt mein Herz beklommen --
O Mutter, Mutter kannst du nicht
Zu mir herueberkommen?

Und jede Nacht derselbe Traum!
Es schluchzt mein Herz beklommen --
O Mutter, warum willst du nicht
Zu mir herueberkommen?

1901


Рецензии
Тревожный живой сон.
И очень светлый.
Спасибо за перевод!
Я и в Новом году не успеваю за событиями, и мало что читаю...Разве что малышковое по десятому кругу))) Время идёт само по себе.

С наступившим Новым годом Вас, Аркадий! Всем близким мира и тепла, младшему поколению всяческих творческих успехов.
С уважением,

Кожухова Татьяна   12.01.2020 15:10     Заявить о нарушении
Спасибо, Таня! Герман Гессе очень любил свою мать
и сильно переживал, потеряв её в 24года. Мне было 63,
когда не стало моей, а думаю о ней постоянно, хоть
по жизни отца любил больше...
Ещё раз с Новым годом Вас и Ваших близких! Здоровья
и успехов во всём!

Аркадий Равикович   12.01.2020 16:21   Заявить о нарушении