Смерть королевы Джейн Сеймур. Пересказ баллады

Пересказ баллады 'King Henry' ('The Death of Queen Jane').

Смерть королевы Джейн Сеймур

На ложе родин наша добрая Джейн;
Проходит в мучениях месяц уже.
И просит она, ввысь лицо обратя:
«Раскройте мне чрево, спасите дитя!»

«Да будет Господь, королева, с тобой!
Как нам поступить, пусть решает король».
Коня не щадя, мчится вестник вперед:
Здесь нужен король – королева зовет.

«Как ты поживаешь, голубка моя?
Вели, что желаешь, – и сделаю я!
Красны твои веки, и слезы из глаз …
Скорей бы родился наследник у нас!»

«Пусть чрево раскроют, ребенка спаси!»
«Нет, свет мой, о жертве такой не проси!
Я сына желал больше благ всех земных,
Но если терять – пусть лишусь я двоих!»

Но вот королеву взяло забытье …
Успел вынуть лекарь младенца ее.
Как солнце сияло, как ясен был день,
Который забрал нашу бедную Джейн!

Младенца к роскошной купели несут
И саван богатый для матери шьют.
Печально прощальные трубы трубят,
Оружье на землю бросает солдат.

И радость, и скорбь по стране велика:
Горюет придворный, горюет слуга.
И Бесси грустит в своем темном углу,
Но Генрих всех горше оплакал жену.

Носильщиков шесть королеву несли,
И рыцарей шесть впереди нее шли.
И нет никого, кто бы в сердце не знал:
Прекраснейший Англии цвет – уж увял.

По берегу ходит наш Генрих-король,
Не может он выплакать тяжкую боль …
Добра и нежна, не вернется она …
«Веселая Англия», как ты грустна!


Джейн Сеймур (1509? – 1537) – третья жена короля Генриха VIII (в 1536 – 1537 гг.), которая родила ему сына, будущего короля Эдуарда VI, и скончалась 12 дней спустя.
Бесси – дочь Генриха VIII и его второй жены Анны Болейн, казненной в 1536 г., будущая королева Елизавета I. В одном из вариантов баллады буквально сказано: «Принцесса Елизавета, плача, ушла прочь». Елизавете на момент смерти Джейн Сеймур было 4 года.


Рецензии