Педро Салинас. Отсутствующая
Пер. с испанского Елены Багдаевой
Ты не здесь уже. Вижу
лишь тело – т е н ь твою и обман.
Душа улетела –
туда, куда завтра уедешь.
И хотя этот вечер
мне предлагает
з а л о г и фальшивые:
улыбки рассеянные,
жесты замедленные –
любовь развеялась.
А желанье уехать твоё
тебя унесло куда ты хотела –
далёко отсюда, –
и сейчас ты мне говоришь:
"я с тобою – смотри!" –
но сама ты отсутствуешь.
LA DISTRAIDA
No estas ya aqui. Lo que veo
de ti, cuerpo, es sombra, engano.
El alma tuya se fue
donde tu te iras manana.
Aun esta tarde me ofrece
falsos rehenes, sonrisas
vagas, ademanes lentos,
un amor ya distraido.
Pero tu intencion de ir
te llevo donde querias
lejos de aqiui, donde estas
diciendome:
«aqui estoy contigo, mira».
Y me senalas la ausencia.
Свидетельство о публикации №119122807128
Елена Багдаева 1 30.12.2019 01:22 Заявить о нарушении