Пилигрим

(сонет)

Из Адама Мицкевича

Передо мной великолепный вид.
Чарующие лица. Свод небесный
огромен! Отчего же мне так тесно,
и о других краях душа болит?

Любимая Литва! Отрада мира…
Её леса милей мне во сто крат
тебя, восточных прелестей карат,
и соловья Байдар, и девушек Сапгира.

Горюю крайне я в чужой стране
по тем местам и молодости ранней.
Увы, неодолимы расстояния!..

Есть милая в далёкой той стране –
мои следы, в полях гуляя, топчет…
Но, верно, вспоминать меня не хочет.©

Перевод с польского А. Лозовской©

Редактировано 19 авг. 2023


Рецензии