Andy Razaf. Мастеровой

 Я думала, что это народная песня с чисто южным эротическим подтекстом, но... очаровательная Этель Уотерс, которую люди постарше помнят по фильму Сестра его дворецкого", спела песню на слова Энди Разафа в 1928 году.


Жаловаться нету никаких причин,
что настоящих нет теперь мужчин
Один такой
Живет со мной,
Настоящий мастеровой.

Заденет струны,
Добавит жар,
Наточит
лезвие ножа -
Он со мной,
Такой мастеровой!

Он настоящий,
Такой один,
Он полирует
всю ночь камин,
Такой
Мой мастеровой.


Встал до рассвета
Удобрять газон.
Он послан Богом,
Богом послан он,
Такой,
Вполне мастеровой.

Кто сомневался, замолчали те.
Ах, как жарит на моей плите
Друг мой,
Мой мастеровой!


А как хорош стал мой внешний вид!
А  закиплю, то он же и охладит.
Такой,
Мой мастеровой.

Подбросит в топку и растопит лед.
И на фасад мой блеск он наведет
Со мной
Мужик мастеровой!

На вкус он сладок, на язык остёр.
Без разговоров разведет костер,
Такой
Мужик мастеровой!


С полоборота заведет
Мой мотор, и мы рванем вперед.
Ах, Богом послан мне
Тот мастеровой!

 ***

My Handy Man


Whoever said a good man was hard to find,
Postively, absolutely sure was blind;
I found the best that ever was,
Here's just some of the things he does:

He shakes my ashes, greases my griddle,
Churns my butter, strokes my fiddle;
My man is such a handy man!

He threads my needle, creams my wheat,
Heats my heater, chops my meat;
My man is such a handy man!

Don't care if you believe or not,
He sure is good to have around;
Why, when my furnace gets too hot,
He's right there to turn my damper down!

For everything he's got a scheme;
You ought to see his new starter that he uses on my machine;
My man is such a handy man!

He flaps my flapjacks, cleans off the table, He feeds the horses in my stable; My man is such a handy man!

He's God's gift!

Sometimes he's up long before dawn,
Busy trimming the rough edges off my lawn;
Oooh, you can't get away from it! He's such a handy man!

Never has a single thing to say,
While he's working hard;
I wish that you could see the way
He handles my front yard!

My ice don't get a chance to melt away,
He sees that I get that old fresh piece every day;
Lord, that man sure is such a handy man!


Play "My Handy Man"
on Amazon Music



Рецензии
вспомнились сразу две песенки: Бухгалтер, милый мой бухгалтер (которую пели "булгахтер") и Настоящий полковник. В переводе, увы, плотность эротических коннотаций ниже:(

Валентин Емелин   21.12.2019 22:07     Заявить о нарушении
Так и вообще в русском это не сразу найдешь. Флирт - не наше форте))

Галина Иззьер   21.12.2019 22:17   Заявить о нарушении
Нтересная задача. В студенческие времена я утвердил, что все слова «любого» языка в своём оригинальном значении были полными сексуальной энергии. И активно доказывал это используя многочисленные анекдоты.

Надо попробовать восстановить то ощущение. А вот, может бытью, интересная ссылка:

http://snob.ru/entry/181993/

Саша Казаков   23.12.2019 22:07   Заявить о нарушении
Интересная - и утверждал (проклятый «умник») - от-пад.

Саша Казаков   24.12.2019 02:23   Заявить о нарушении
Интересны комментарии, утверждающие, что плохо везде. А я тут мучаюсь с двумя десятками эвфемизмов...
))

Галина Иззьер   24.12.2019 17:08   Заявить о нарушении
Саша и Валя, кстати, идеи принимаются!

Галина Иззьер   24.12.2019 17:11   Заявить о нарушении
За эротическими коннотациями это не ко мне вообще-то)) я бы перевёл как-то вроде рукастый мужичок

Валентин Емелин   24.12.2019 17:34   Заявить о нарушении
С Рождеством, кста, дорогие товарищи

Валентин Емелин   24.12.2019 17:35   Заявить о нарушении
Ну нет везде не плохо, как сказал бы Шаров, «если пока у нас плохо, то это тоже хорошо» (не точно цитируют. Возьмите Гольф - там же нет ни одного термина не наполненного сексуальной энергией. Так что гольф - хорошо. Надо побольше песен петь не про грусть и тоску а про то каk “birds do it...” и тогда все самые тривиальные глаголы как do обретут их истинное, изначальное значение.

Словарей мата полно, а вот словарей сексуальной коннотации слов не нашел. А полезный бы был тезаурус.

Саша

Саша Казаков   24.12.2019 17:42   Заявить о нарушении
Вот маленький кусочек, на вскидку:
Кто говорит что не найти изрядного мужчину
Он просто, абсолютно слеп, как крот и как щенок
Я, тут, нашла - на руки все - хорош, не говорливый,
но сделать может все и вся, вот например скажу:

В моём камине он угли зажжет одной улыбкой -
Тепло растопит, потеку как в сковородке жир -
Раскроет рот я хохочу - показывая зубки
Такой вот он, мастеровой, есть у меня один.

Его отмычка, как смычок мне раскрывает дали,
Помыл окно, и починил поломанный замок,
И стало мне светло, тепло - и где-то заиграли -
Он починил в моих часах петуший хохолок.

Саша Казаков   24.12.2019 18:14   Заявить о нарушении
Саша, петуший хохолок это из другой епархии))

Валентин Емелин   24.12.2019 19:14   Заявить о нарушении
Ну из другой. Big Deal! Епархия, в нашем сегодняшнем мире никогда не знаешь.

Саша Казаков   24.12.2019 19:34   Заявить о нарушении
Мои часы настроил он на годовой завод.

Саша Казаков   24.12.2019 19:38   Заявить о нарушении
Продолжаю развлекаться, а Вы, Галина, ни гу-гу:

Мой сад возделывает он уверенной рукой
Вот приподнялись кустики, что ветер повалил,
И к входу в дом он проложил
На каждый день дорожку.
Вот это мой мастеровой - Я от него без сил.

Саша Казаков   24.12.2019 20:00   Заявить о нарушении
Отмычка как смычок это круто)))

Валентин Емелин   24.12.2019 20:24   Заявить о нарушении
Вот пока весь текст:

Кто говорит что не найти изрядного мужчину
Он просто, абсолютно слеп, как крот и как щенок
Я, тут, нашла - на руки все - хорош, не говорливый,
но сделать может все и вся, вот например скажу:

В моём камине он угли зажжет одной улыбкой -
Тепло растопит, жар тепла во мне раскроет мир;
Раскроет рот я хохочу - показывая зубки.
Да, да такой мастеровой, есть у меня один.

Его отмычка, как смычок мне раскрывает дали,
Помыл окно, и починил поломанный замок,
И стало мне светло, тепло - и где-то заиграли -
Настроил он в моих часах завод на целый год.

Мой сад возделывает он уверенной рукою
Вот приподнялись кустики, что ветер повалил,
И к входу в дом он проложил
На каждый день дорожку.
Вот это мой мастеровой - Я от него без сил.

Не забывает он взрыхлить на огороде грядки,
Под каждую клубничину подложит травку он:
И, благодарно покраснев, попросит он добавки
Когда клубничинки мои с сметанкою сметёт.

Какие руки у него, но он порою медлит,
Глядит задумчиво на стол, на ножки под столом,
И этот долгий взгляд его меня почти расстроит,
Но скажет он, что ножки те крепки и хороши.

Что лучше он починит стул - в нем ножки расшатались,
А стол он прочен и со мной на нем он съест обед;
Согреет сам, накроет сам, бутылку сам откроет -
Такой вот мой мастеровой хороший человек.

Саша Казаков   24.12.2019 23:40   Заявить о нарушении
А мне клубничка понравилась! Нужно использовать
Саш, а музыку Вы послушали? Что-то не поётся текст

Галина Иззьер   24.12.2019 23:56   Заявить о нарушении
, там и музыка располагает

Галина Иззьер   25.12.2019 00:01   Заявить о нарушении
Я на свой мотив напевал. Не ставил задачу адекватного перевода, скорее нахождения возможной игры.

Саша Казаков   25.12.2019 00:40   Заявить о нарушении
Вот тебе первый куплет:
Кто говорит: мужчин не стало на Земле –
Тот безусловно совершенно, абсолютно слеп
Я нашла такого кто на всё готов
Вот краткий перечень его трудов:
Мою печурку вмиг раздует он
Настроит скрипку своим смычком
Вот такой мужик рукастый мой

Валентин Емелин   27.12.2019 00:12   Заявить о нарушении
Валя, извини, только увидела. Как это -смычком настраивать скрипку?
:)

Галина Иззьер   22.10.2020 06:25   Заявить о нарушении
Смычок - эвфемизм:)

Валентин Емелин   22.10.2020 20:03   Заявить о нарушении