Людмила Юферова. Как вырастить счастье

Автор: Людмила ЮФЕРОВА, страница автора http://www.stihi.ru/avtor/lyudayuferova
Перевела с украинского языка Инесса СОКОЛОВА

КАК ВЫРАСТИТЬ СЧАСТЬЕ

(вариант 2  перевода)

Открой сердце утром навстречу любви и ветрам
И нервами пальцев почувствуй энергию света,
Открой небу душу, чтоб раны все зажили там,
Увидеть, как роза раскрылась – благая примета.

Общаться с природой старайся на уровне душ,
С дыханьем лугов, как с мечтою при розовом цвете,
В траву упади возле дома, шаблоны нарушь,
Увидишь, рассеется тьма, и душа просветлеет.

И слёзы здесь лишние, плачет, кто слаб или мал…
Печали не надо, она приведёт только к боли…
Сожмутся проблемы до точки – приятный финал,
Господь пересмотрит твою неприглядную долю.

Увидишь, что жить – это радость, свобода и драйв,
Беги же от комплексов, созданных только тобою.
Выращивай счастье и в меру его поливай
Из лейки души только светом и только любовью.


Оригинал

ТИ ВИРОСТИ ЩАСТЯ

Відкрий зранку серце назустріч любові й вітрам
І в кінчики пальців усотуй енергію світла,
І викупай душу, щоб рани загоїлись там
І щоб глибочінь, як небесна троянда, розквітла.

Нікого не слухай, спілкуйся на рівні душі
Із подихом трав, із рожевою квіткою мрії,
Впади біля хати в прадавні гінкі спориші
Й побачиш, як темінь розсіється і просвітліє.

І плакати – зайве, бо плачуть слабкі та малі,
І суму не треба – то тільки дорога до болю…
І стиснуться в точку проблеми, печалі й жалі,
І Бог перегляне твою покалічену долю.

Й побачиш, що жити – то радість, то воля і драйв,
Звільняйся від комплексів, створених тільки тобою.
Ти вирости щастя й щоденно його поливай
Із лійки душі – тільки світлом і тільки любов’ю.


Рецензии
И стихи хорошие, а перевод просто душевно-замечательный!

Людмила Серегина -Розова   21.12.2019 18:36     Заявить о нарушении
Спасибо, Люда! Приятно получит одобрение.

Соколова Инесса   21.12.2019 19:03   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.