Еще о справедливости. В. Симоновский. на немецкий

Was blieb die Wahrheit uebrig? – nur noch wenig,
Und ueberall ist ihre Stimme stumm.
Wir suchen nach Gerechtigkeit schon ewig,
Sie ist in dir, hoer’ deinem Herzen zu.

ОРИГИНАЛ СТИХОТВОРЕНИЯ
Виталия Симоновского

http://www.stihi.ru/2019/12/08/2792

Мы сетуем, что правды вышла квота,
что истины повсюду глохнет глас.
Мы ищем справедливость где-то, в ком-то,
она же, если есть, то только в нас.


Рецензии
Спасибо, Дмитрий!
Перевод замечательный!
)))))))

У меня почему-то несколько иной текст:
Wir klagen viel: die Wahrheit blieb zu wenig,
Und überall ist ihre Stimme stumm.
Wir suchen nach Gerechtigkeit schon ewig,
Sie ist in dir, hör’ deinem Herzen zu.

Какой вариант Вы считаете лучшим, последним? Я его у себя "в анналах" тогда и оставлю.

С уважением и признательностью
Ваш Виталий С.

Нерыдайидальго   20.08.2020 17:05     Заявить о нарушении
Я, по-моему, правил еще. Давайте оставим последний вариант.

Дмитрий Лукашенко   21.08.2020 09:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.