Кармен Мартин Гайте. Уверенность
Пер. с испанского Елены Багдаевой
Вы завалили меня камнями.
Вы стеной меня обложили,
чтоб привыкала.
Но хотя я теперь не в силах
сделать и шага –
а не то что побег замыслить –
я знаю одну тропинку,
по которой уйду:
я знаю – путь уж обкатан.
Глядите, я покажу вам:
вон та красная щель
з а к а т а .
CERTEZA
Habeis empujado hacia mi estas
piedras.
Me habeis amurallado
para que me acostumbre.
Pero aunque ahora no pueda
ni intente dar un paso,
ni siquiera proyecte fuga alguna,
ya se que es por alli
por donde quiero ir,
se por donde se va.
Mirad, os lo senalo:
por aquella ranura de poniente.
Свидетельство о публикации №119120709140
Инна Гаврилова 10.03.2020 23:40 • Заявить о нарушении
Инна Гаврилова 10.03.2020 23:41 Заявить о нарушении
А "красную" - это я сама добавила - нашла картинку подходящую, и под неё "скорректировала"!
Целую!
Елена Багдаева 1 12.03.2020 03:59 Заявить о нарушении