Кармен Мартин Гайте. Уверенность

Carmen Martin Gaite (Испания)
Пер. с испанского Елены Багдаевой


Вы завалили меня камнями.
Вы стеной меня обложили,
чтоб привыкала.
Но хотя я теперь не в силах
сделать и шага –
а не то что побег замыслить –
я знаю одну тропинку,
по которой уйду:
я знаю – путь уж обкатан.
Глядите, я покажу вам:
вон та красная щель
з а к а т а .



        CERTEZA

Habeis empujado hacia mi estas
piedras.
Me habeis amurallado
para que me acostumbre.
Pero aunque ahora no pueda
ni intente dar un paso,
ni siquiera proyecte fuga alguna,
ya se que es por alli
por donde quiero ir,
se por donde se va.
Mirad, os lo senalo:
por aquella ranura de poniente.


Рецензии
Интересное,очень эмоциональное стихотворение, Леночка!!!глубокий смысл во всех трех произведениях Кармен.От узнавания места на самой вершине, метания в тупике и уверенности, что уйдет,,сбежит в красную щель заката.спасибо,моя хорошая! Нежно.я

Инна Гаврилова   10.03.2020 23:40     Заявить о нарушении
Ленок, не в силах, букву в пропустила, поправь!Цем!!!

Инна Гаврилова   10.03.2020 23:41   Заявить о нарушении
Инночка - спасибо за букву "в": исправила!

А "красную" - это я сама добавила - нашла картинку подходящую, и под неё "скорректировала"!

Целую!

Елена Багдаева 1   12.03.2020 03:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.