Бруно Ясеньски. Барышни в лесу

Барышни в лесу

Залистовел тихосенне в тихоплаче тихолес,
как ходили им первеснянки, екстазерки
колыхались, наклонялись: по лисичке в бонбоньерки
по лисичкам, что бывают раз по жизни на земле.

Листья первые опали на девичий crepe de chine,
у оборок в такт наклонам колыхались валансьенки,
в слёзы белые берёзы в рисках demimon-dainki,
в охи буки-нелюдимы, разбавляя вечный spleen.

Залистовел тихоэхий лесосенний в тихосне;
слёзки туфелькам роняя, оставляя жалчемалость
с малчежалостью немногой, увлекая что осталось,
те по тенистым бульварам...  Будет плач... а может, нет...

перевод с польского Терджимана Кырымлы
* валансьенки– возм. кружева из Валансьена;
** demimon-dainki– возм. тушь для бровей, для полусветок, от le demimonde,
прим. перев.


Panienki w lesie

Zalistowial cichosennie w cichoplaczu cicholas,
jak chodzily nim panienki, pierwiosnianki, ekstazerki,
Kolysaly sie, schylaly, rwaly grzyby w bombonierki,
Atlasowe, zolte grzyby, te, co rosna tylko raz.

Opadaly pierwsze liscie na sukienki crepe de chine,
Kolysaly sie rytmicznie u falbanek walansjenki,
Zaplakaly biale brzozy, podkrazone demimon-dainki 
I zle buki, stare mruki, pograzone w wieczny spleen.

Zalistowial, zakolowial, zaechowial w cichosnie,
Posypaly sie kropelki na pluszowe pantofelki,
Zostawily zal malenki, zostawily zal niewielki...
Pojda dalej cieniem alej. Bedzie placz... a moze nie...

Bruno Jasienski


Рецензии
Прекрасен эгофутурист Ясеньски!
Я тоже переводил. Вот мои паненки:

ПАНЕНКИ В ЛЕСУ.

Залиствился тихосонный тихолеса тихопляс
Проходили там паненки первеснянки экстазэрки,
Нагибались, наклонялись, набирали в бонбоньерки
Жёлтатласные грибочки, что растут лишь только раз.

Опадали перволистья на воздушный креп- де-шин,
Колыхались, волновались на воланах валансьенки,
И заплакали берёзки, в кружевах демимонденки,
Заворчали злые буки, погружаясь в вечный сплин.

Залиствился, закружился, эхозвался в тихосне,
На пантофельки из плюша
Сыпал росы, как из душа,
Голоса идущих глуше
Доносились в тишине
На аллее в отдаленье, может, плач, а может, не...
***

Лев Бондаревский   28.11.2019 01:23     Заявить о нарушении
Лев, спасибо вам. Подправлю сейчас. Я не догадался: в исходнике фр. слово исковеркано.

Терджиман Кырымлы Второй   28.11.2019 21:14   Заявить о нарушении
... я вычёсываю эти пан, панёнки: господин, барышни.

Терджиман Кырымлы Второй   28.11.2019 21:16   Заявить о нарушении