Вильям Батлер Йейтс Сердце женщины

Вильям Батлер Йейтс
Сердце женщины

К чему теперь мой уголок,
Чтоб, помолясь, лечь отдохнуть?
Меня к себе он уволок   
И мы ложимся грудь на грудь.

Не надо маминых мне слёз,
С ней было мило и был кров;
Густая прядь моих волос 
Нас прячет от любых штормов.

Копна волос, слеза с лица,
Я ни жива и ни мертва,
Слились в одно наши сердца
И так кружится голова. 


William Butler Yeats
The Heart of the Woman

O what to me the little room 
That was brimmed up with prayer and rest;
He bade me out into the gloom,   
And my breast lies upon his breast.
 
O what to me my mother’s care,   
The house where I was safe and warm; 
The shadowy blossom of my hair 
Will hide us from the bitter storm.

O hiding hair and dewy eyes, 
I am no more with life and death, 
My heart upon his warm heart lies,
My breath is mixed into his breath. 


Рецензии
Очень хорошо, Валентин!
Так просто о сокровенно глубоком... и от этого почему то очень грустно.
С теплом,
Вера

Вера Лемешко   20.11.2019 23:54     Заявить о нарушении
Спасибо, дорогая Вера. Грустно, так это понятно. Мы тоже когда-то были молоды и улетели из семьи. Хорошо, когда всё хорошо и стороны рады и довольны.

Валентин Савин   21.11.2019 11:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.