Переводы с белорусского

 Переводы с белорусского
 [Нонна Рыбалко],(Изба- читальня)
   


ДЕТСКИХ ЛЕТ ОСТРОВКИ

http://www.stihi.ru/2015/02/17/5210

Стихотворение посвящено маме Сергея Буки -МЕЛЕЩИК  Нине Викторовне.
 17 апреля 2015 года ей исполнилось  90 лет.
Более сорока лет она проработала учительницей и
директором Доброводской начальной школы
Смолевичского района. Тысячи её учеников получили
путевки в жизнь благодаря её кропотливому и
ответственному труду, за что она награждена
медалью «Ветеран труда», «К 100-летию
В.И.Ленина». Неоднократно районным отделом
народного образования она представлялась на
звание «Лучший учитель»
----------------------------------

Всех тропочек жизни не может
Ни счесть, ни познать человек,
Но память нам сердце тревожит,
Хоть жизни стремителен бег.

За нею я чуть успеваю -
То – спуск, то – подъём, то – изгиб,
Но в мыслях село представляю -
Наш сад, огород, шелест лип.

Полвека уже за плечами -
Давно поседели виски,
Но снова встают пред глазами
Моих детских лет островки.

Деревня родная, а с краю -
Знакомый родительский дом…
Альбом жизни прошлой листаю -
Мороз там, и стужа, и гром.

Петух запоёт спозаранку,
Заполнит скотина дворы,
Дают стайкой, как под шарманку,*
Хороший прогноз комары.

В сугробах мы делали норы
И с горки наперегонки
Неслись на матате** проворно,
Считая потом синяки.

Те спутники игр всё милей мне -
Оставили в памяти след.
Остался навек без корней бы,
Не помня забав детских лет.

Нас пятеро было пострелов,
Явившихся в солнечный мир…
Но пулею время летело –
А мама – наш Бог, командир.

Бывало, порвёшь где-то брюки
Да влезешь в какую-то грязь -
так схватит дубец мама в руки -
сидим мы в картошке, таясь.

В душе волны гнева бурлили,
Когда изобьёт кто-нибудь,
Но с детства мы дружбу ценили…
Жаль, прошлого нам не вернуть.

Задорно, беспечно гоняли
компанией мяч допоздна…
Но мы и тогда уже знали,
что в мире есть боль и война.

И помню я, как вечерами
Лилась мамы тихая речь
О том, как все прятались в яме,
Чтоб жизни свои уберечь.

Была лебеда им обедом,
И судьбы калечил «хапун»***…
И мама открыто об этом
Сказать не боялась с трибун.

Не стало отца… Дети – рядом,
Младенец в коляске… Но мать
Решила: избу ставить надо -
Иначе детей не поднять.

Тяжёлая доля безмерно
Досталась мамуле моей,
Но путь в жизни выбрала верный -
Жила только ради детей.

Не сразу осмыслить сумел я,
Что надобно волю иметь
И сердце, как у Прометея,
чтоб в жизни не тлеть, а гореть.

Чтоб в доме всегда был достаток,
Сверкала изба чистотой,
Забыть о себе было надо
и думать о нас день-деньской.

Мороз пробирался некстати,
Когда в дом постели несла,
Одежда сестрицы и братьев
На камень похожа была.

Ей сЕтовать некогда было,
Судьбу да погоду кляня -
И нам не казалась унылой,
Хоть мучилась день ото дня.

Отчаянья мы не видали,
И слёзы лишь ночью лила,
Боясь разбудить деток малых…
Где ж, мама, ты силы брала?

Всегда сделать всё успевала -
И, в школе закончив урок,
На день мама план составляла -
Характер был весел, но строг.

Когда по дороге шагала,
То каждый здоровался с ней -
Ведь всем отдала сил немало -
Учила в деревне детей.

То яловые покупала,
То кирзовые сапоги…
И нежности мамы хватало
Всем детям её дорогим.

Копеек то – двадцать, то – десять
Давала, отправив нас в путь,
Чтоб в школьной столовой поесть мы
Могли повкусней что-нибудь.

Я кожаной сумкой гордился -
Военным планшетам подстать -
Казалась она командирской -
С ней в школу нельзя опоздать.

Я был командиром отряда,
Дружину пришлось возглавлять…
И запах обновки отрадно
Мне снова теперь вспоминать

Вернуть невозможно те годы,
Но памятью я дорожу,
И сам хоть давно уж не молод
Но, не ошибаясь, скажу:

- Виски запорошены снегом,
Но память о детстве свята…
В какой бы сторонке я не был,
Горжусь нашей мамой всегда.

Я кланяюсь, мамочка, низко
Тебе – хоть прошло много лет.
Ты мне человек самый близкий -
Пусть знает о том белый свет!

Ты самый родной человечек,
И хоть поседели виски,
Но я воспевать буду вечно
моих детских лет островки.

                   ПРИМЕЧАНИЕ

                   *Примета - комары собираются в стайку к хорошей погоде
                 **Матата – изделие из проволоки для катания с горок
                ***Хапун – репрессии 1937 года
**********************************

КАЖДОМУ СВОЁ

http://www.stihi.ru/2014/06/05/1218


Вольно дышит земля, зеленея травой,
луг прозрачной росою искрит.
Тает мозг, что морозом был скован зимой,
и сдаётся - вот-вот закипит.

Нам бы лихо подмяв, стать счастливей в сто крат -
да не хочет Бог поровну дать.
Одному, как коню - только ноги скрипят,
успевай лишь подковы менять.

А другой, словно рысь - сверху прыгнет и так
в горло вцепится аж до костИ,
что - хоть в вальсе кружись, хоть пляши "краковяк" -
будешь прыгать, бежать да ползти.

Не завидую им - путь у каждого свой,
крепко в звёздочку верю свою.
Ради счастья людей я теряю покой -
без остатка себя отдаю.

13 ноября - Всемирный день доброты
                          
**********************************

ОТЗОВИСЬ, МОЙ КРАЙ

http://www.stihi.ru/2014/06/01/5536

Отзовись, край родной белорусский –
Слышать голос сквозь море мечтаю.
Шёпот листьев далёкий и грустный
Пусть из детства ко мне прилетает.

Там свисают с берёз чудо-косы,
Как у мамы моей за спиною,
И блестят серебристые росы
На траве – над душистой землёю.

Ветер вольный, неси леса пенье,
Песни сосен с Тумелей далёких,
Подари запах липы, сирени,
Что встречали меня на пороге.

В даль морскую смотрю, представляя
Я пшеничного поля просторы.
Там волною колосья играют
И сплетаются в чудо-узоры.

Аист в вальсе кружИт в поднебесье,
Журавлей клин прощается с домом…
Мне б услышать чудесные песни
Мест, что с детства до боли знакомы.

Край озёр, край любви в море света –
Где бы ни был, с тобою всегда я.
И тебе я дарю песню эту –
Для меня, Беларусь, ты святая.

                             Примечание

                    ТУМЕЛЬ - урочище реки Уша. Место отдыха жителей г. Минска.
                                       Белорусский писатель Якуб Колас неоднократно описывал эти места в своем романе "На ростанях".
                                       Он также работал учителем в Верхменской СШ (в1905 году),недалеко от Тумелей, где в 1980-1982 гг я работал учителем химии и начальной военной подготовки.
**********************************

НАСТАВНИК

http://www.stihi.ru/2014/06/24/1202

 Это стихотворение Сергей Бука посвящает своему дяде Мялешчику Василию Викторовичу

Давно уж промелькнуло лет немало,
но очень захотелось рассказать
о дяде… С детства искренне мечтал он
стать грамотным, чтоб лучше мир познать.

Для сельского парнишки путь непрост был,
но он достиг всего, о чем мечтал.
И мужества хватило, и упорства –
наставником – учителем он стал.

Прошёл сквозь испытанья лет кошмарных -
как личность и учитель был хорош,
и до сих пор, ему все благодарны -
седые старики и молодёжь.

И об одном лишь мать его мечтала -
чтоб сын её надежды оправдал,
чтоб знания свои не закопал он,
а детям бы с любовью передал.

…Когда грущу, то часто вспоминаю
Ворониевский выгон, шелест лип,
и бабушку свою, и домик с краю,
в родном березняке желанный гриб.

Я, помню, дядя Вася, вечерами
у хвойника любил Вас поджидать…
Мне кажется, что было всё вчера лишь -
вновь память возвращает время вспять.

Спасибо от племянников и внуков -
как жаль, что быстро так бегут года!
Для нас примером были Вы и другом -
Вас помнить будем искренне всегда.
**********************************
РИСУНОК ЗИМЫ.

http://www.stihi.ru/2014/02/22/5270

Как шелк расстилается снег по земле,
На стеклах сверкают узоры,
Медведи в берлогах уснули в тепле –
Весна к нам вернётся не скоро.

Прижавшись друг к другу, дрожат воробьи,
Сороки нас бодро задорят.
Леса с перелесками, как корабли,
стоят среди снежного моря.

На сердце легко – в нём священный покой,
душа и легка, и свободна.
Я горд, что такой неземной красотой
Мой край наградила природа.

Мечты и надежды несёт Новый год -
Вас с праздником, добрые люди!
Избыток любви пусть тепло принесёт,
И сердце мороз не остудит!

Покается пусть тот, кто в жизни грешил,
В пути непростом оступился.
Судьбе я за то благодарен, что жил
В краю том, в котором родился.
**********************************
ВАСИЛЬКОВАЯ БЕЛАРУСЬ.

http://www.stihi.ru/2015/07/28/6765

Нежно радуют взгляд василькового поля просторы -
встрепенулось сердечко, наполнившись тихой тоской.
Я увидел в тот миг белорусские реки, озёра -
чистых вод глубину и лесов беспредельных покой.

И себя успокаивать в эти минуты не надо -
есть мгновения жизни, о коих нельзя забывать.
Беларуси родной васильково-зелёная карта,
словно в школе когда-то, в душе возродилась опять.

Я, как тот василёк, что чудесно пророс в поле хлебном -
убаюкан ветрами, охвачен дыханием трав.
Ночью – месяц, днём солнышко радостно светит на небе -
отправляюсь я в путь, Белоруссию в душу вобрав.

Отдыхая в пути, о родном вспоминаю я доме,
и всегда васильковое небо лазурью манИт…
Если шаг ты решительный сделать захочешь, то помни,
что зов Родины будет притягивать, словно магнит.
----------------------------------
Я БЕЛОРУС.

http://www.stihi.ru/2014/02/22/5131

Родною речью я горжусь,
Хоть ею пользуюсь всё реже.
Свой край родимый – Беларусь –
Всем сердцем чувствую, как прежде.

Я предан Родины ветрам -
живу их ласковым дыханьем -
Иначе солнце светит там
И рощи зеленью нас манят.

Жаль, время быстрое нельзя
Притормозить, и стал я дедом!
Но только б видели глаза –
Найду минуту и поеду

К родным местам и поклонюсь
Земле, поэтами воспетой.
Горжусь я тем, что белорус,
хочу, чтоб знали все об этом.
----------------------------------
   НА ПЕРЕКРЕСТКЕ.

http://www.stihi.ru/2018/04/22/5902

Что может быть в мире чудесней,
Чем угол родной - милый край,
Где аист парит в поднебесье
И в роще звучит птичий грай?

Подснежник приветствует солнце -
Весна пробуждает простор,
И тучи, как шторки в оконце,
Раздвинуть спешит птичий хор.

Беседу двух аистов нежных
Приятно послушать весной.
Природы чудесная свежесть
Вернула их с юга домой.

Судьбы перекрёсток извечный -
Деревня моя здесь стоит.
И греет надежда сердечко,
Что я тоже там не забыт.

Как жаль - не имею я крыльев -
Мне б ими взмахнуть раз-другой...
Всегда я с тобою, край милый,
до боли сердечной - родной.

**********************************
**********************************

   МОЙ МИЛЫЙ , РОДНОЙ УГОЛОК.
        (Перевод мой)

http://www.stihi.ru/2019/11/22/2833

Уголок родной,мне сердцу милый!
Все мои желания с тобой,
Я спешу к тебе, с последней силы,
К славной деревеньке дорогой.

Ты стоишь в таинственном убранстве.
Замер лес угрюмый под дождём.
Осень где хозяйка в медном царстве,
И зовёт куда мой отчий дом.


Руки в ширь раскину я привольно,
Жадно обниму,что  мило мне:
Выгон за деревней хлебосольной,
Бабушек , живущих на селе.

Где родник струится у дороги,
Где гумно наполнено зерном,
В молодость несут обратно ноги,
Кажется всё это чудным сном

Только шума детского не слышу:
Грусть и тишина стоят кругом,
Некому чинить худую крышу
Там, где пели птицы за окном.

Избы без людей осиротели,
Свет ,что в них горел-давно погас.
Скрипом не влекут к себе качели,
В детстве,что так радовали нас.

Деревенька,ты -душа и тело!
Извини, что был я не с тобой,
Ждала ты когда,и так хотела,
Разделить со мной тоску и боль.

...Сердце опечалено заботой,
Мыслями,что жизнь-не задержать... .
Лишь года, увядшей позолотой,
Осень продолжает
                22.11.2019
             ***

Воистину, пути наши предугадать невозможно... Вот совершенно случайно попал на авторскую страницу. Далеко не ушёл. Покорён стихами Сергея Буки в переводах небезызвестной мне Нонны Рыбалко. Это просто чудо чудное!.. Чистота звука, чувств и мысли необыкновенная, завораживающая, проникновенная, притягательная.
Издалека с восторгом жму мужскую руку автора и с таким же восторгом целую женскую руку, выполнившую перевод. Хотя конечно же прекрасно понимаю, что дело здесь вовсе не в руках... :-)) Низкий поклон и спасибо обоим двум за встречу с красотой!..
"Душа искупалась в пречистой росе..." (С) Copyright V. Heartwolf.
Нонна, всех благ земных и неземного вдохновения!
С уважением, восхищением и благоговением, Виктор.
Виктор Герцвольф В  02.12.2014 12:59 В  Рецензия на «Рисунок зимы - Сергей Бука - перев. с белорусского» (Нонна Рыбалко)
Потрясающие строки! Настоящий патриотизм! С уважением и благодарностью за красоту.
Нина Шестер В  15.11.2014


Рецензии
Da, Seryozha, nashim roditelyam, nashim mamam dostalas' gor'kaya dolya: voyna, poslevoyennaya pora, kogda ne bylo pishchi, obuvi, odezhdy. Ya byl raspuhshim ot nedoyedaniya. My yeli lipoviye list'ya, zhyoludi, lebedu, krapivu, a shchavel' byl dlya nas delikatesom. No, slava Bogu, my vyzhili!! Prochital so slezami ot vospominaniy! Day Bog tebe i vsem tvoim blizkim mir, radost' i izobiliye, chtoby vy ne videli bol'she togo uzhasa, chto perezhili nashi mamy!!! Viktor.

Виктор Коновалов 2   19.11.2019 16:36     Заявить о нарушении
Вы даже не представляете,как я Вам рад.Время идёт очень быстро.Нонна Рыбалко,которая переводила мои стихотворения с белорусского, уже больше года не выходит на связь.Как не пробовал разыскать- ничего не получилось.Не хочется думать про самое худшее,но скорее всего ,так оно и есть.Она жаловалась на повышенное давление, в последнее время,на проблемы со здоровьем.
Вы берегите себя.Я желаю Вам долгих,долгих лет бытия в здравии и благополучии.Лето закончилось,заканчивается осень.Но,слова Богу,жизнь продолжается!И это не может не радовать.Спасибо Вам за весточку и тёплые пожелания.С уважением и признательностью,

Сергей Бука-Вороневски   19.11.2019 17:41   Заявить о нарушении