А. Теннисон. Реквием

Умру – не беспокой:
Вблизи моей могилы не рыдай,
Склонясь над мёртвою главой,
Останкам горестным не досаждай.
Пусть воет ветер там на склоне дня -
Оставь меня.

Дитя, пусть даже грех тобой свершён -
Мне, горемыке, всё равно теперь.
Венчайся, с кем желаешь, без препон,
А я устал, поверь.
Оставь меня, где похоронен я,
Оставь меня.


 Come not, when I am dead

 Come not, when I am dead,
 To drop thy foolish tears upon my grave,
 To trample round my fallen head,
 And vex the unhappy dust thou wouldst not save.
 There let the wind sweep and the plover cry;
 But thou, go by.

 Child, if it were thine error or thy crime
 I care no longer, being all unblest:
 Wed whom thou wilt, but I am sick of Time,
 And I desire to rest.
 Pass on, weak heart, and leave me where I lie:
 Go by, go by. 


Рецензии