Анна Фрайлих. Здесь я есть

Здесь я есть
населяю собственную жизнь
как улитка свое пространство
каждая моя секунда
прилегает ко мне как кожа
кому-то другому здесь тесно
что-то в ребро толкает
давит
а я в лабиринтах без клубка
и без окошка на чердаке
и  когда меня бросят в землю
то как орех
в приросшую скорлупу
закрытый.


Перевод с польского Юрия Салатова
25.11.2018
23-49





Anna Frajlich



Tu jestem
zamieszkuj; w;asne ;ycie
jak ;limak swoj; przestrze;
ka;da moja sekunda
przylega do mnie jak sk;ra
komu; innemu tu ciasno
co; w ;ebro si; wciska
uwiera
a ja w labiryntach bez k;;bka
i bez okienka na strychu
I gdy mnie wrzuc; do ziemi
to tak jak orzech
w ;upinie przylegaj;cej
zamkni;ty.


Рецензии