Из Чарльза Буковски - хозяйка и хозяин моего дома

                Чарльз Буковски


                хозяйка и хозяин моего дома

                ей 56, она склоняется
                в кухне
                в 2:25
                ночи
                всё в том же
                красном
                свитере
                с дырками на
                локтях

                "приготовь ему что-нибудь
                ПОЕСТЬ" -
                говорит он
                с точно таким же
                красным
                лицом

                3 года назад
                мы сломали дерево
                когда дрались
                после того как он поймал меня
                он поцеловал
                её.
                мы глушим
                дрянное пиво
                кварту
                за
                квартой

                она поднимается
                и
                начинает
                что-то там
                жарить
                всю ночь
                мы поём песни с 1925
                по 1939 годы

                мы говорим
                о коротких юбках
                кадиллаках
                республиканской администрации
                Депрессии
                налогах
                лошадях
                Оклахоме

                тут она говорит
                "сукин ты сын" -
                пьяный
                я наклоняюсь и
                ем.


              Примечание: 1 американская кварта =  0,95 литра


                from: "Mockingbird Wish Me Luck" 



                30.10.19


my landlady and my landlord

56, she leans
forward
in the kitchen
2:25 a.
m.
same red
sweater
holes in
elbows

cook him something to
EAT
he says
from the
same red
face

3 years ago
we broke down a tree
fighting
after he caught me
kissing
her.
beer by the
quarts
we drink
bad beer
by the
quarts

she gets up
and
begins to
fry
something
all night
we sings songs
songs from 1925 a.
d. to
1939 a.
d.

we talk about
short skirts
Cadillacs the
Republican Administration
the depression
taxes
horses
Oklahoma

here
you son of a bitch,
she says.
drunk
I lean forward and
eat.


Рецензии
cook him something to
EAT/he says =
приготовь ему что-нибудь поесть
говорит он
here
you son of a bitch,
she says=
Вот, держи,
дальше как у Вас

Сергей Батонов   02.11.2019 00:09     Заявить о нарушении
Cпасибо, Сергей!Я слова "he says" посчитал относящимися к новому предложению(извините дилетанта-любителя), - Хэнк не любил ставить знаки препинания, - как он говорил в интервью(примерно):"Я плохо знаю американскую грамматику, особенно знаки препинания, поэтому предпочитаю их не ставить или ставить там, где хочу"(возможно, он просто троллил журналистов).С ним был такой случай: какой-то читатель написал ему, что он неправ, не ставя знаки препинания, тогда Хэнк написал ему письмо, в котором были одни знаки препинания и приписка в конце:"Теперь нормально?" С уважением, Юра.

Юрий Иванов 11   02.11.2019 08:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.