Вязанки горестей
Горестей на сердце, как вязанок
С хворостом, моя носила мать, –
Сколько – не сочтёшь, хоть спозаранок
Начинай – не сможешь сосчитать.
Разожжён тандыр – не без причины,
Лето разгорается, звеня,
И ломает мама хворостины
Для неприхотливого огня.
И в огне сгорает без разбора
Груз её печалей и обид.
Улыбаясь – весело и споро
День под горку солнечный спешит.
Снова в топке горести пылают:
Хлеб печётся шумной детворе.
Только никогда не убывают
Хвороста вязанки во дворе.
Перевод с табасаранского
Владимира Сорочкина
http://www.stihi.ru/avtor/sorochkin61
Свидетельство о публикации №119102506697
Доброго здоровья Вам и светлого вдохновения!
Надежда Викторовна Сорокина 26.10.2019 05:49 Заявить о нарушении