Yesterday by The Beatles

Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday.
Suddenly, I'm not half to man I used to be,
There's a shadow hanging over me.
Oh, yesterday came suddenly.
Why she had to go I don't know she woldn't say.
I said something wrong, now I long for yesterday.
Yesterday, love was such an easy game to play.
Now I need a place to hide away.
Oh, I believe in yesterday.


Да, в тот день - надо мной была покоя сень
А сейчас ползёт тревоги тень
Где же ты - тот самый день(О.Даль "Вариант Омега")

Невзначай, я стал не тем, кем был я - давеча
Таращит очи мрак из-за плеча
Вот мне б тот день вновь повстречать...

Эх, что за дела? Ты ушла
Без объяснения...
Я был дураком - всё кувырком
Пустил в тот день я...

НАмедни(В.Даль "Толк.сл.жив.вел.рус.яз.)
Мне казалось в мире мы одни
А теперь бегу как зверь и схрона нет
Куда ни ткни...
Эх, вот бы вновь, да - в намедни!

Кадр из фильма "Самый лучший день."


Рецензии
Думаю, ключевое слово впереди не стоит опускать.... Хотя русские синонимы слова вчера тоже не выход.. Может какой-то другой аналог для повтора рефреном?.. А фильму про Битлз тоже эта песня название дала... Но самобытность трудно переломить, разве другой самобытностью?))

Вера Мещерская   21.11.2019 17:51     Заявить о нарушении
Почему - не выход? Мне не интересны тысячи переводов на "Yesterday" с сохранением ключевого слова.

Михаил Денисов Вологда   21.11.2019 17:58   Заявить о нарушении
Удачей было бы, если бы пазл совпал... По аглицки вроде просто, да поди передай так же по-русски..,,

Вера Мещерская   21.11.2019 18:09   Заявить о нарушении
В чём пазл не совпал?

Михаил Денисов Вологда   21.11.2019 18:13   Заявить о нарушении
В переводе)

Вера Мещерская   21.11.2019 18:22   Заявить о нарушении
Вера, если - Love me tender, Love me sweet, То при чём тут - "дай мне радость, дай мне свет?" Может попытаемся разобраться со своим бревном в глазу?

Михаил Денисов Вологда   21.11.2019 18:31   Заявить о нарушении
А я что-то говорила о совпадении пазлов в своём переводе?)) А Вы из того типа: обидеть художника может каждый, не каждый выдержит удар мольбертом по морде!))))

Вера Мещерская   21.11.2019 18:36   Заявить о нарушении
А вы из тех - кто "каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны" ? Типа судить - то других можно, а я не подсу(ден)(дна)? Я ведь наугад выбрал перевод, больше не сунусь, не переживайте...

Михаил Денисов Вологда   21.11.2019 18:43   Заявить о нарушении
Да Вы ещё и баба)))

Вера Мещерская   21.11.2019 19:11   Заявить о нарушении
Против таких железобетонных аргументов мне возразить нечего.

Михаил Денисов Вологда   21.11.2019 19:14   Заявить о нарушении
Вера, пожалуйста не трите комменты, чтобы каждый мог по достоинству оценить ваши мастерские полемические выпады а ля Сирано де Бержерак...

Михаил Денисов Вологда   21.11.2019 19:23   Заявить о нарушении
Я никогда не тру)))

Вера Мещерская   27.11.2019 10:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.