Людмила Юферова. В перезвоне осени чудесном

Автор: Людмила ЮФЕРОВА
Перевела с украинского языка Инесса СОКОЛОВА

*

В перезвоне осени чудесном
Тайное загадочно влечёт.
Спелый месяц яблоком небесным
Бродит как небесный звездочёт.

На душе светло, легко, спокойно,
Музыка вечерняя пьянит.
Осень листья сбрасывает вольно,
Словно звезды… Тишь в ушах звенит.

Прижимаюсь к липе тонконогой
Согреваю нежно, как сестру,
Ветер пробежался по дороге
Неудачи шустро подберу.

Ясно и торжественно, не быстро,
Губит осень красочный наряд...
Порванные мысли, как монисто,
Раскатились болью в листопад*.

* – (укр.) ноябрь


Оригинал

http://www.stihi.ru/2010/07/31/2899

*

В передзвоні осені чудеснім
Зупинилась загадкова мить.
Стиглий місяць у садку небеснім
Яблуком надкушеним висить.

На душі так легко і прозоро,
Вечір слуха музику п’янку…
Тільки осінь губить листя - зорі
З кришталевим дзвоном у садку.

Обіймаю липу тонконогу,
Хусткою зігрію, як сестру,
Свіжий вітер перебіг дорогу-
В пелену невдачі підберу.

Ясно, дзвінко, гарно, урочисто…
Губить осінь золотий наряд…
І думки, як порване намисто,
Розкотились болем в листопад.


Рецензии
Замечательный перевод прекрасного стихотворения! Спасибо,Инесса!С теплом и уважением.💛🧡❤️🤗

Татьяна Нежельская   22.10.2019 21:05     Заявить о нарушении
Мне самой так не написать. Перевожу и наслаждаюсь прекрасной поэзией.
С удовольствием перечитываю. Спасибо за оценку, Таня!

Соколова Инесса   22.10.2019 22:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.