Oscar Benton. Bensonhurst Blues

         Песня "Bensonhurst Blues" была написана Арти Капланом и Арти Корнфилдом в 1973 году, в 1979 году песню записал Оскар Бентон, а в 1981 году Ален Делон использовал её в фильме «За шкуру полицейского». В результате песня стала хитом номер один во многих странах мира! Версия песни в исполнении Бентона также используется в фильме «Рождественский пирог» (Фр.) … В 2004 году Адриано Челентано включил версию песни на итальянском языке под названием «Vengo dal jazz» в свой новый альбом.
         Для того, чтобы всё было понятно, необходимо дать маленькое предисловие к терминам в стихах песни: Бенсонхарст (Bensonhurst) — эмигрантский район Нью-Йорка, Парквэй (Parkway) — улица в этом районе. Для того, чтобы быстро и правильно произнести название блюза, достаточно три-четыре раза медленно, с паузами повторить слово БЕНСОН… ХАРСТ… БЛЮЗ… На пятый раз название будет точно укладываться в ритм музыки… И ещё, не забывайте о том, что слово BLUES имеет ДВА перевода на русский язык: ГРУСТЬ (тоска) и название музыкального жанра. Этот эквиритмичный перевод и видеоновеллу с титрами-караоке, я посвящаю своей однокашнице, которая сподвигла меня на эту работу, Любаше Балантанайс.

Эквиритмичный перевод.
Музыкальный размер сохранён.

Видеоклип с титрами на русском языке можно
посмотреть на моей страничке
(Александр Гаканов)
в "Одноклассниках" в блоке "ВИДЕО"
или на сайте VK.

***
Bay Parkway wonder You're such a success…
На Парквэй живу я… да, мне повезло…
Your pretty secretary, ha.. she say you are the best…
Моя секретарша, ха…  льстит мне назло…

Your face always smiling say you sure paid your dues
С беспечной улыбкой, и без долгов – это плюс…
But I know inside You've… got the Bensonhurst blues…
Но я знаю – всё зыбко… звучит Бенсонхарст-блюз…

Those custom-made ciggies that you offer to me…
Дорогие сигары смеешь мне предлагать…
Pretend and pretend to care about my family…
Не курю я дерьма из Гаваны, могу круче сказать…

And those pictures on your desk all them lies that you abuse
И эти фото на столе… убери, я разозлюсь…
Do they know you suffer from the Bensonhurst blues
Ты грустишь не напрасно… звучит Бенсонхарст-блюз…

Boo-boo-boo, boo-booy, boo-booy...

Your grandmother's accent still embarrasses you…
Твоей бабки акцент… повторился в тебе…
You're even ashamed of the French you once knew…
Но французский прононс очень нравится мне…

You're part of the chance now they break you making the news
Чтоб тоску разогнать вновь, ты читаешь журнал «Дейли Ньюз»
But I know inside You've got the Bensonhurst blues
Но внутри у тебя звучит Бенсонхарст-блюз…

But thanks for the lesson cause the life that I choose
И спасибо за опыт… с расставаньем мирюсь…
Won't make me feel like living with the Bensonhurst blues
Я запомнил надолго… этот Бенсонхарст-блюз…

And don't, don't try to write me… and don't bother to call
Не пиши мне не надо… и не тоскуй, это – грех…
Cause I'll be…  in conference… Merry Christmas you all…
Буду я…  очень занят…  С Рождеством вас там всех…


Рецензии