Роберт Геррик. Н-340 На медлящую леди

Роберт Геррик
(Н-340) На медлящую леди

Уйди – иль прочь
Уйду, мой свет,
Я в эту ночь;
Ждать иль не след?
Не медли, дай ответ –
Скажи, что нет.

Зря мнишь меня
Своим рабом –
Свободен я;
Стоять столбом
И ждать мне, что потом? –
Нужды нет в том.

Коль страсти путь
Ты изберёшь,
Спеши раздуть
Огонь мой всё ж,
Иль стану я не гож –
Со стужей схож.


Robert Herrick
340. UPON A DELAYING LADY

    Come, come away,
    Or let me go;
    Must I here stay
    Because y'are slow,
    And will continue so?
    Troth, lady, no.

    I scorn to be
    A slave to state:
    And, since I'm free,
    I will not wait
    Henceforth at such a rate
    For needy fate.

    If you desire
    My spark should glow,
    The peeping fire
    You must blow,
    Or I shall quickly grow
    To frost or snow.


Рецензии
Хорошо в целом, хотя стих сложнейший по размеру и рифмовке.
Минусы есть, конечно, но не критичные, да и что-то улучшить здесь вряд ли возможно, при «четверной» рифме.
С БУ,

Юрий Ерусалимский   15.10.2019 15:44     Заявить о нарушении
Да, сложнейший Геррик. Этим он меня и привлёк. Подумалось: а слабО...🤓
Шедевр, конечно, не получился, но лучше вряд ли я смогу сделать. Получится изрядно...
СпасиБо!
С бу,
СШ

Сергей Шестаков   15.10.2019 18:23   Заявить о нарушении