Мадмуазель Белочка. Соберись, тряпка. Рус. Бел
Будь то вес или новый дурацкий "look".
Места нет. Ни в Киотском раю под вишнями,
Ни на снимках в альбомах друзей-подруг.
Хаотический движ из пустых в порожние,
И везде - не пришитый кобыле хвост.
Спотыкаюсь, гадаю на подорожнике,
Разложившись на сколько позволил рост.
На страницах историй чудных и вычурных
Закипает вода (five-o-clock), сипя.
Не пора ль разомкнуться цепочке, вычер(к/п)нув
всю себя?
Настояв на слезах концентрат ненужности,
Принимать без рецепта и меры - так?
Результат гарантирован: в тихом ужасе
Тараканы покинут родной чердак.
Да, пора отпустить на свободу пленников.
Смысл навязывать общество? - не мила!
Решено, тварь дрожащая?.. Гнать их веником!
Ну, смела...
Памкніся, ануча
Няма, нельга абвыкаць да ўсяго залішняга,
Няхай гэта будзе вага ці новы дурны "look".
Месца няма. Ні ў Кіёцкім раі пад вішнямі,
Ні на здымках у альбомах сяброў-сябровак.
Хаатычны скок з пустых у парожнія,
І ўсюды - адарваны кабыле хвост.
Спатыкаюся, варажу на трыпутніку,
Расклаўшыся на колькі дазволіў рост.
На старонках гісторый цудоўных і вычварных
Закіпае вада (five-o-clock), сіпячы.
Ці не пара растуліцца ланцужку, вычарпну
усю сябе?
Настаяўшы на слёзах канцэнтрат непатрэбнасці,
Прымаць без рэцэпту і меры - так?
Вынік гарантаваны: у ціхім жаху ганебнасці
Прусакі пакінуць роднае гарышча няўзнак.
Так, пара адпусціць на волю палонных.
Сэнс навязваць грамадства? - не мілая!
Вырашана, стварэнне дрыготкае?.. Гнаць іх венікам!
Ну, адважная...
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №119101004033