Уршуля Гершон. Перед зеркалом

Перед зеркалом


Они не мои
эти сочувствующие себе
слезящиеся глаза
И лицо в котором они торчат
как раненые звери в ловушке
неужели может быть моим
Слёзы должны иметь красный цвет
как любовь ненависть и огонь
и должны причинять боль вытекая из раны
так как это делает кровь
Тогда никто не плакал бы
от такой ничтожной причины
что слабый что слепой
что так стыдно


Перевод с польского Юрия Салатова
24.09.2019
0-16



Urszula Gierszon


Przed lustrem


One nie s; moje
te wsp;;czuj;ce sobie
za;zawione oczy
A twarz w kt;rej tkwi;
jak ranne zwierz;ta w pu;apce
czy; mo;e by; moj;
;zy powinny mie; kolor czerwony
jak mi;o;; nienawi;; i ogie;
i powinny bole; wyp;ywaj;c z rany
tak jak to czyni krew
Wtedy nikt nie p;aka;by
z tak b;ahej przyczyny
;e s;aby ;e ;lepy
;e tak bardzo wstyd


Рецензии