Надежда Воробьёва. 24 сентября, сон. Рус. Бел

Господь мне показал, что мы неразделимы,
что ты всегда со мной. Ты - воздух. Я - вода.
Ужели наш разлад дождем промчится мимо,
и ты придешь ко мне сегодня навсегда?!.

Иль вновь твое тепло согреет ветви пальмы,
заставит луг дышать под свежим ветерком?!.
Нахлынут холода. Ты охладишь печалью
моих озер глаза, в которых слезный ком...

Нет. Я не верю. Бред. Господь мне дал надежду,
одетую в шифон и шепот тишины.
Ты - воздух. И вокруг ты расыпаешь нежность.
Над бирюзой воды не видно вышины.

Мы вместе в этом сне, которого не ждали.
Господь нас уберег от расставанья чар.
Я вновь молюсь о нас, о тайне зазеркалий,
где мы с тобой нашли сапфировый причал.

24 верасня, сон
 
Бог  паказаў,  мы непадзельны мілы,
што ты заўжды са мной. Ты - паветра. Я - вада.
Няўжо разлад дажджом прамчыцца міма,
і сёння прыйдзеш ты адыйдзецца нуда!

Ці зноў тваё цяпло сагрэе пальмы вецце,
прымусіць дыхаць сенажаць пад ветрыкам у знак?!
Надыйдуць халады. Астудзіш смуткам у свеце
вачэй маіх азёры, у якіх слёз камяк...

Не. Я не веру. Трызненне. Бог мне даў надзею,
апранутую ў шыфон і шэпты цішыні.
Ты - паветра. І вакол ты льеш пяшчоты дзею.
Над бірузой вады не бачна вышыні.

Мы разам у гэтым сне, якога не чакалі.
Бог нас усцярог ад развітальных чар.
Малюся зноў за нас, люстэрка мы шукалі,
дзе мы з табой знайшлі сапфіравы прычал.

   Перевод Максима Троянович


Рецензии