А под слезливым дождём хайбун

А под слезливым дождём (хайбун)

Трудно муравьям,
А под слезливым дождём
Спрятались все в пне.

Пенёк свеж и сух.
По стеблю полз муравей
Вниз в муравейник.

    Поговори со мной. Когда ты молчишь, по губам прочту слова, чтобы жить: они дают мне вновь надежду ожить. Вспоминаю: ждёшь, у отеля «Париж» стоишь, последний поцелуй... Любил ты мне тогда цветы дарить. Помню, любил и шиковать. Притягивал меня к себе, как магнит, а может быть, как пчелу на мёд. Тогда как будто бы свет луны освещал наш путь и очаг. Чистую девичью любовь хранил, на тысячи замков закрывал от посторонних глаз.
    Но не молчи сейчас, не молчи всю жизнь. Нужно дружно жить, как муравьи в муравейнике. Все за всех и все за одного, пока не войдёт последний в муравейник, не закрывается дверь в дупле старой трухой. В нашем мире нужно создать уют и свет в семье.
   Молчание вдвоём хуже, чем прожить одной под слезливым дождём.


Рецензии
Спасибо за проникновенный и вдохновенный рассказ. С Уважением,

Евгений Прохоров 6   04.08.2020 20:26     Заявить о нарушении
Спасибо!Евгений!Всех Вам благ!С теплом,Нина

Нина Филипповна Каменцева   05.08.2020 03:55   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.