Игра в снежки

(из Джанфранческо
Майи Матер Доны)

Проворно руки белые из снега
Слепили  ком холодный и дрожат..,
Но вмиг летит стремительный снаряд
Мне прямо в грудь, прервав игривость бега!..

В её забаве вспыльчивость и нега,
Ладони зябнут, но прицелен взгляд.
В меня снежки задиристо летят,
Ведь я мишень под перестрелкой неба!

Её удар сразил меня до слёз.
Довольно этих шуток смертоносных!
О, пощади! Ведь шутишь ты всерьёз.

Я ледяными стрелами убит -
В груди огонь от выстрелов морозных!..
Недуг любовный душу мне знобит.©

Перевод с итальянского А. Лозовской©


Рецензии